Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
1 dpr 633/72 abgelaufen sei.
16napriek tomu odmietol priznať ecotrade právo odpočítať rovnaké sumy z dôvodu, že lehota na takéto odpočítanie podľa článku 19 ods. 1 dpr 633/72 už uplynula.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dpr n. 152 del 23.5.2003.
dpr n. 152 del 23/5/2003.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1 dpr 633/72 und innerhalb der in
v decembri 2004 podľa článku 54 ods. 5 a článku 57 ods. 1 dpr 633/72 a v lehote stanovenej v poslednom uvedenom
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1 dpr 633/72 bestimmt u. a.:
Článok 19 ods. 1 toho istého dekrétu najmä stanovuje:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
art. 17 abs. 3 satz 1 dpr 633/72 bestimmt:
Článok 17 ods. 3 prvá veta dpr č. 633/72 stanovuje:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
schließlich bestimmt art. 57 abs. 1 satz 1 dpr 633/72:
nakoniec článok 57 ods. 1 prvá veta dpr č. 633/72 stanovuje:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
art. 10 des dpr nr. 633/72 befreit verschiedene umsätze wie folgt von der mehrwertsteuer:
Článok 10 dpr č. 633/72 oslobodzuje od dph rôzne plnenia takto:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
art. 13 abs. 1 des dpr nr. 633/72 definiert die besteuerungsgrundlage der mehrwertsteuer wie folgt:
Článok 13 prvý odsek dpr č. 633/72 definuje zdaniteľný základ na účely dph takto:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
für öffentliche bauaufträge gilt das gesetz nr. 109/1994, das mit dem dpr nr. 554/1999 durchgeführt wird.
verejné zmluvy na zhotovenie prác sa riadia zákonom č. 109/1994, ktorý vykonáva dpr č. 554/1999.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. ist artikel 21 absatz 3 der verordnung nr. 2082/83 [1], wonach "[d]ie zahlungen … an die endempfänger zu leisten [sind], ohne dass irgendein abzug oder einbehalt den finanzhilfebetrag verringern darf, auf den sie anspruch haben", mit artikel 55 des dpr nr. 917 vom 22. dezember 1986 (in der im jahr 2000 geltenden fassung) vereinbar, der die beteiligungen der ewg bei der ermittlung des steuerpflichtigen einkommens zu steuerlichen zwecken einbezieht?
1. je článok 55 dpr (dekrétu prezidenta talianskej republiky) č. 917 z 22. decembra 1986 (v jeho znení platnom pre rok 2000), podľa ktorého sa na účely určenia zdaniteľného príjmu zohľadňujú príspevky ehs, zlučiteľný s ustanovením článku 21 ods. 3 nariadenia č. 2082/93 [1], ktorý stanovuje, že%quot%platby konečným príjemcom sa uskutočnia bez akéhokoľvek odpočítania alebo zrážky, ktoré by mohli znížiť sumu finančnej pomoci, na ktorú majú nárok%quot% [neoficiálny preklad]?
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak