Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
artikel 4: gerichtsbarkeit
Článok 4: súdna príslušnosť
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rtextraterritoriale gerichtsbarkeit (1226)
nt2 ecofinnt2 predsedníctvo v 5ade esnt2trojka
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
immunität von der gerichtsbarkeit
imunita pred súdnym konaním
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
use extraterritoriale gerichtsbarkeit (1226)
rtenvironmentálna zodpovednosť (5206)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gerichtsbarkeit und koordinierung der strafverfolgung
kompetencia a koordinácia trestných stíhaní
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
artikel 8: gerichtsbarkeit und strafverfolgung
Článok 8: príslušnosť a trestné stíhanie
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(12) förderung der internationalen gerichtsbarkeit
(12) ensure international justice
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ganze division außerhalb nationaler gerichtsbarkeit
celá divízia okrem oblastí pod vnútroštátnou súdnou právomocou
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die richter sind keiner gerichtsbarkeit unterworfen.
sudcovia požívajú imunitu voči právomoci súdov.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2.6 gerichtsbarkeit (artikel 9): tabelle 5
2.6 príslušnosť (článok 9): tabuľka 5
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
artikel 7 (gerichtsbarkeit und koordinierung der strafverfolgung)
Článok 7 (kompetencie a koordinácia trestných stíhaní)
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
artikel 3 die richter sind keiner gerichtsbarkeit unterworfen.
Článok 3 sudcovia požívajú imunitu voči právomoci súdov.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
diese verordnung lässt gerichtliche entscheidungen der einzelstaatlichen gerichtsbarkeit unberührt.
toto nariadenie sa nevzťahuje na rozhodnutia súdneho charakteru, ktoré prijímajú vnútroštátne súdy alebo tribunály.