Je was op zoek naar: gesellschaftsmodells (Duits - Slovaaks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Slovak

Info

German

gesellschaftsmodells

Slovak

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Slovaaks

Info

Duits

garantie der achtung bestimmter gemeinsamer werte und eines bestimmten gesellschaftsmodells

Slovaaks

záruku re¸pektovania určitých spoločných hodnôt a modelueurópskej spoločnosti

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diese leitprinzipien entsprechen den grundlegenden werten des dynamischen europäischen gesellschaftsmodells.

Slovaaks

tieto hlavné zásady zodpovedajú stanoveným hodnotám dynamického európskeho modelu spoločnosti.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die großstädtischen ballungsgebiete spielen ferner eine wesentliche rolle für die festigung des europäischen gesellschaftsmodells.

Slovaaks

metropoly zohrávajú tiež rozhodujúcu úlohu v posilňovaní modelu európskej spoločnosti.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der europäische rat von lissabon bekräftigte die rolle des lebenslangen lernens als kernbestandteil des europäischen gesellschaftsmodells.

Slovaaks

európska rada v lisabone potvrdila, že celoživotné vzdelávanie je základným prvkom európskeho sociálneho modelu.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

4.1 die partizipative demokratie ist ein fester bestandteil des europäischen gesellschaftsmodells und der europäischen governance.

Slovaaks

4.1 participatívna demokracia je neoddeliteľnou súčasťou európskeho modelu spoločnosti a európskeho riadenia.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum ist ein gleicher, offener und freier zugang zu öffentlichen diensten ein eckpfeiler des europäischen gesellschaftsmodells.

Slovaaks

preto je rovnoprávny, otvorený a slobodný prístup k verejným službám základným pilierom európskeho sociálneho modelu.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sozialdienstleistungen von allgemeinem interesse fester bestandteil des europäischen gesellschaftsmodells sind, kommt ihnen ein besonderer stellenwert zu.

Slovaaks

Špecifickú úlohu budú mať verejnoprospešné sociálne služby ako neoddeliteľná súčasť európskeho modelu spoločnosti.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(5) der europäische rat von lissabon bekräftigte die rolle des lebenslangen lernens als kernbestandteil des europäischen gesellschaftsmodells.

Slovaaks

(5) európska rada v lisabone potvrdila, že celoživotné vzdelávanie je základným prvkom európskeho sociálneho modelu.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der europäische gipfel von lissabon, auf dem das lebensbegleitende lernen als "grund­bestand­teil des europäischen gesellschaftsmodells"19 charakterisiert wird.

Slovaaks

európske zasadnutie na najvyššej úrovni v lisabone, na ktorom bolo celoživotné vzdelávanie charakterizované ako „základná súčasť európskeho modelu spoločnosti“19.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

es gibt zwar unterschiedliche ausprägungen des europäischen gesellschaftsmodells in den einzelnen eu-staaten, aber alle streben das ziel einer gerechten und solidarischen gesellschaft an.

Slovaaks

európsky sociálny model má v jednotlivých krajinách rôzne podoby, ale všetky štáty eÚ sa snažia byť spravodlivou a starostlivou spoločnosťou.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

2.2.5.1 der ewsa begrüßt vor allem, dass im verfassungsentwurf das bestehen der partizipativen demokratie als wesentlicher bestandteil des europäischen gesellschaftsmodells anerkannt wird.

Slovaaks

výbor obzvlášť vyjadruje svoju spokojnosť s tým, že návrh zmluvy uznáva participačnú demokraciu ako integrálnu súčasť európskeho sociálneho modelu.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(…) europäischen gesellschaftsmodells - in dem die dienstleistungen von allge­meinem interesse ein konstitutiver bestandteil sind - und die stärkung der sozialen dimension (…)"

Slovaaks

„[...] ďalší rozvoj európskeho spoločenského modelu, ktorého základným prvkom sú aj služby všeobecného záujmu (svz) a posilnenie sociálneho rozmeru [...]“

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

dieser erfolg und die werte, die ihm zugrunde liegen, haben zur entwicklung eines euro­päischen gesellschaftsmodells und damit zur verwirklichung eines sozialmodells beigetragen, das auf viele länder in der welt anziehungskraft ausübt.

Slovaaks

tento úspech a hodnoty, ktoré sú jeho základom, prispeli k vzniku európskeho spoločenského modelu, a tým k uskutočneniu takého sociálneho modelu, ktorý svojou príťažlivosťou pôsobí na mnohé krajiny sveta.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

1.7 es muss unterstützung zur förderung und steigerung des wachstums in entwicklungs­ländern gegeben werden, um ein kontinuierliches wachstum zur gewährleistung eines nach­haltigen gesellschaftsmodells, das allen zum vorteil gereicht, zu sichern.

Slovaaks

1.7 je potrebné podporiť oživenie a zrýchlenie rastu v rozvojových krajinách na zabezpečenie udržateľného sociálneho modelu, ktorý je prospešný pre všetky strany.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

3.1 als vertreter der zivilgesellschaft und aufgrund seiner repräsentativen zusammensetzung nimmt der ewsa selbstverständlich seine mitverantwortung für die gestaltung der bestim­mungen über den tierschutz als teil des "europäischen gesellschaftsmodells wahr"3.

Slovaaks

3.1 ako zástupca občianskej spoločnosti a na základe svojho reprezentatívneho zloženia sa ehsv samozrejme hlási k svojmu podielu spoluzodpovednosti za vypracovanie ustanovení o ochrane zvierat ako súčasti „európskeho modelu spoločnosti“ 3.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

1.2 europa hat durch sein gesellschaftsmodell, das auf sozialbeziehungen setzt, für seine unternehmen aber auch wettbewerbsvorteile vorzuweisen:

Slovaaks

1.2 európe však vďaka jej modelu spoločnosti kladúcej dôraz na sociálne vzťahy nechýbajú silné stránky v oblasti konkurencieschopnosti podnikov:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,747,058 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK