Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
den vorsitz im verwaltungsrat übernimmt im turnus ein vertreter der gründungsmitglieder;
predsedom správnej rady je zástupca zakladajúcich členov, pričom jeho pozícia sa obsadzuje na základe rotácie;
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
korrekturen, die nicht in regelmäßigem turnus erfolgen, müssen erläutert werden.
k revíziám odchyľujúcim sa od pravidelných revízií musia byť pripojené vysvetľujúce poznámky.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
der turnus der einreichung der psur von irbesartan bms wird bis auf weiteres auf das bezugsarzneimittel karvea abgestimmt.
cyklus psurov irbesartan bms je spojený cez odkazujúci produkt karvea, kým nebude inak stanovené.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
der turnus der einreichung der psur von irbesartan hydrochlorothiazide bms wird bis auf weiteres auf das bezugsarzneimittel karvezide abgestimmt.
cyklus psurov irbesartan hydrochlorothiazide bmsu je spojený cez odkazujúci produkt karvezide, kým nebude inak stanovené.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
der vorsitz im rat wird im turnus von den 27 mitgliedstaaten der union für eine amtszeit von jeweils sechs monaten wahrgenommen.
rade postupne predsedá jednotlivých 27 členských štátov Únie, každý počas obdobia šiestich mesiacov.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das prÄsidium bestätigt, dass die prüfung der vorschläge für künftige initiativstellungnahmen weiterhin im halbjährlichen turnus erfolgen solle.
grémium potvrdilo, že návrhy stanovísk z vlastnej iniciatívy by sa mali naďalej prerokúvať raz za polroka.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der verwaltungsrat wird über diese anfragen zumindest in jährlichem turnus im tätigkeitsbericht undin einigen fällen auch im jahresverlauf im regelmäßigen bericht des exekutivdirektors an den verwaltungsrat unterrichtet.
audity v agentúrach, ktoré začalipracovaťvroku2007,súnaplánované narok 2008.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das programm fügt sich in den rahmen eines "turnus"-programms ein, das nach dem genannten verfahren verabschiedet wird und vier jahre umfasst.
program sa prijíma v súlade s predošlým postupom a tvorí súčasť štvorročného úvodného programu.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
der vorsitz im rat wird von den mitgliedstaaten im halbjährlichen turnus (von januar bis juni und von juli bis dezember) nach einer vorab festgelegten reihenfolge wahrgenommen.
generálny sekretariát zabezpečuje prípravu zasadnutí rady a európskej rady. na tento účel pomáha výboru stálych predstaviteľov a rôznym výborom a pracovným skupinám rady.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
die von der ezb und den nzben vorgeschriebenen korrekturregelungen und- verfahren sind zu befolgen. korrekturen, die nicht in regelmäßigem turnus erfolgen, müssen erläutert werden.
musia sa dodržiavať zásady a postupy pre revízie, ktoré ustanovia ecb a národné centrálne banky. k revíziám odchyľujúcim sa od pravidelných revízií musia byť pripojené vysvetľujúce poznámky.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
die im turnus von fünf jahren stattfindenden wahlen zum europäischen parlament wurden zwischen dem 4. und dem 7. juni abgehalten, und zwar erstmals in 27 mitgliedstaaten, nachdem 2007 bulgarien und rumänien der eu beigetreten waren.
vÝsledok volieb do eurÓpskeho parlamentu v jÚni 2009
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
korrekturen, die nicht in regelmäßigem turnus erfolgen, werden erläutert. 2001r0018--- de--- 28.04.2009--- 002.001--- 31 ▼m2 anhang iv Übergangsbestimmungen bis einschließlich dem referenzmonat dezember 2010 ist absatz 10 von anhang i wie folgt zu verstehen: „der nationale mindeststichprobenumfang so gewählt, dass a) der maximale zufallsfehler( 1) für zinssätze des neugeschäfts über alle instrumentenkategorien im durchschnitt bei einem konfidenzniveau von 90%( 2) nicht mehr als 10 basispunkte beträgt oder b) er mindestens 30% des potenziellen pflichtigen abdeckt;
2001r0018--- sk--- 28.04.2009--- 002.001--- 29 ▼m2 prÍloha iv prechodnÉ ustanovenia až do referenčného mesiaca, ktorým je december 2010 a vrátane tohto mesiaca, znie odsek 10 prílohy i takto: „minimálna veľkosť vnútroštátnej vzorky musí byť taká, aby: a) maximálna náhodná chyba( 1) úrokových sadzieb pre nové obchody v priemere vo vzťahu ku všetkým kategóriám nástrojov nepresahovala 10 bázických bodov na úrovni spoľahlivosti 90%( 2), alebo b) zahŕňala aspoň 30% rezidentskej potenciálnej spravodajskej skupiny;
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: