Je was op zoek naar: absichern (Duits - Sloveens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Slovenian

Info

German

absichern

Slovenian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Sloveens

Info

Duits

soziale standards festlegen und absichern

Sloveens

določanje in zagotavljanje socialnih standardov

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

europa muss seine handlungsfreiheit und unabhängigkeit absichern.

Sloveens

evropa si mora zagotoviti svobodo delovanja in neodvisnost.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nur nachhaltiges wirtschaftswachstum kann mehr arbeitsplätze schaffen und unser soziales gemeinwesen absichern.

Sloveens

samo trajnostna gospodarska rast lahko ustvari več služb in zaščiti našo državo blaginje.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die erzeugergemeinschaften konnten durch die maßnahme ihr eigenkapital erhöhen und die rohstoffbeschaffung absichern.

Sloveens

organizacije proizvajalcev so lahko z ukrepom povečale lastni kapital in si zagotovile oskrbo s surovinami.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die güte und zuverlässigkeit ihrer informationen konnten sie durch das heranziehen unterschiedlicher quellen absichern.

Sloveens

informacije iz različnih virov so jim omogočile navzkrižno preverjanje kakovosti in zanesljivosti informacij.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

neben dem vorteil der kapitalerhöhung konnten die erzeugergemeinschaften dadurch auch die rohstoffbeschaffung bei most und rohweinen absichern.

Sloveens

poleg povečanega kapitala so si organizacije proizvajalcev lahko zagotovile dobavo surovin za mošt in neobdelano vino.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

im sinne einer wirtschaftlichen haushaltsführung sollte sich die kommission bei der auszahlung von vorfinanzierungsbeträgen durch garantien absichern.

Sloveens

v skladu z dobrim finančnim poslovodenjem bi se morala komisija zaščititi, in sicer tako, da bi ob izplačilu predhodnega financiranja zahtevala predložitev jamstva.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die union unterstützt auch marktorientierte versicherungssysteme für Ülg, die sich gegen das risiko von schwankungen der ausfuhrerlöse absichern wollen.

Sloveens

unija zagotovi tudi podporo shemam zavarovanja na tržni osnovi, zasnovanim za Čdo, ki se poskušajo zaščititi pred nevarnostjo nihanja prihodkov od izvoza.

Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mit der unterstützung für die errichtung von fonds auf gegenseitigkeit sollen erzeuger unterstützt werden, die sich gegen marktschwankungen absichern wollen.

Sloveens

podpora za ustanovitev vzajemnih skladov zagotavlja pomoč tistim proizvajalcem, ki se želijo zavarovati pred tržnimi nihanji.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

beide ver­änderungen sind unerlässlich, wenn man europa wettbewerbsfähig erhalten und das "europäi­sche modell" absichern will.

Sloveens

obe spremembi sta nujno potrebni, če želimo ohraniti konkurenčnost evrope in zavarovati "evropski model".

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

die gemeinschaft unterstützt auch marktgestützte versicherungssysteme für akp-staaten, die sich gegen das risiko von schwankungen der ausfuhrerlöse absichern wollen.

Sloveens

skupnost zagotavlja podporo tudi sistemom zavarovanja na tržni osnovi, namenjenim državam akp, ki bi se rade zavarovale pred nevarnostjo nihanj v prihodku od izvoza.

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

(5) die gemeinschaft unterstützt auch marktgestützte versicherungssysteme für Ülg, die sich gegen das risiko von schwankungen der ausfuhrerlöse absichern wollen.

Sloveens

5. skupnost zagotovi tudi podporo tržno naravnanim zavarovalnim programom, namenjenih Čdo, ki se poskušajo zaščititi pred nevarnostjo nihanja prihodkov od izvoza.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

im rahmen der risikoteilungsregelung sollte die eib die kommerziellen risiken durch bürgschaften nichtstaatlicher dritter oder durch andere sicherheiten gemäß ihren üblichen kriterien absichern sowie sich auf die finanzielle solidität des schuldners stützen.

Sloveens

v okviru sistema delitve tveganj bi morala eib skladno s svojimi običajnimi merili za kritje poslovnega tveganja pridobiti nedržavna jamstva pri tretjih strankah ali si kako drugače zagotoviti poroštvo oz. kritje, obenem pa upoštevati finančno moč dolžnika.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

2.2 neben der gewährleistung eines angemessenen einkommens für erwerbslose oder bei eintre­ten bestimmter sozialer risiken muss der sozialschutz unbedingt auch be­schäftigungs­über­gänge absichern, zumal um eine gute integration in den arbeitsmarkt sicher­zustellen.

Sloveens

2.2 socialna zaščita zagotavlja ustrezen dohodek neaktivnim osebam ali v primeru določenih socialnih tveganj, hkrati pa mora imeti tudi dejavno vlogo zagotavljanja varstva pri spreminjanju poklicne poti, zlasti za zagotovitev uspešnega vključevanja na trg dela.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ausgangspunkt der analyse ist die annahme, dass sich das land burgenland auf dem kapitalmarkt gegen das ausfallhaftungsrisiko durch einen credit-default-swap absichern könnte.

Sloveens

analiza temeljila na domnevi, da bi se gradiščanska proti tveganju garancije ausfallhaftung lahko pozavarovala na kapitalskih trgih z zamenjavo neplačil.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

in ähnlicher weise sind unternehmen mit niederlassungen in verschiedenen eu-ländern möglicherweise gezwungen, in jedem land separate sachversicherungen mit unterschiedlichen konditionen abzuschließen, anstatt sich mit einer einzigen police absichern zu können.

Sloveens

lahko se tudi zgodi, da morajo podjetja s podružnicami v več evropskih državah skleniti več zavarovanj pod različnimi pogoji, namesto da bi z enotno polico zavarovala svoje celotno poslovanje v eu.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

3.4.3 der ewsa empfiehlt, bei den verhandlungen mit den mitgliedstaaten über die künftigen strukturfonds zu berücksichtigen, dass finanzinstrumente gebraucht werden, die kmu-dar­lehen mit absichern helfen.

Sloveens

3.4.3 eeso predlaga, da se pri pogajanjih z državami članicami o prihodnjih strukturnih skladih upošteva potreba po vzpostavitvi finančnih instrumentov v podporo jamstvom za posojila msp.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

esma erstellt entwürfe technischer regulierungsstandards zur festlegung der fälle, in denen die in unterabsatz 1 genannten ausnahmen für finanzinstrumente gelten, die von einer natürlichen oder juristischen person gehalten werden, welche im auftrag oder auf ersuchen von kunden andere als eigenhandelsgeschäfte tätigen oder aus diesen geschäften resultierende positionen absichern.

Sloveens

esma pripravi osnutke regulativnih tehničnih standardov za določitev primerov, v katerih se izjeme iz prvega pododstavka uporabljajo za finančne instrumente, ki jih ima fizična ali pravna oseba, ki izpolnjuje naročila, prejeta od strank, ali zahteve stranke, da trguje kako drugače kot za lastni račun, ali varuje pozicije, ki nastanejo s takšnimi posli.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(1) jeder mitgliedstaat verpflichtet die in seinem staatsgebiet niedergelassenen unternehmen, welche risiken absichern, die unter buchstabe a ziffer 14 des anhangs fallen, im folgenden »kreditversicherung" genannt, eine schwankungsrückstellung zu bilden, die zum ausgleich eines im geschäftsjahr auftretenden technischen verlustes oder einer im geschäftsjahr auftretenden überdurchschnittlichen hohen schadenquote in diesem versicherungszweig bestimmt ist.

Sloveens

1. vse države članice zahtevajo od podjetij, ki so ustanovljena na njihovem ozemlju in ki sklepajo zavarovanja za nevarnosti, vključene v zavarovalno vrsto 14 točke a priloge (v nadaljevanju: "kreditno zavarovanje"), da oblikujejo izravnalne rezervacije, ki služijo za izravnanje tehnične izgube ali nadpovprečnega deleža škod iz te zavarovalne vrste, ki bi utegnila nastati v posameznem poslovnem letu.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,840,400 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK