Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
daher hätten sie den finanzinstituten zu großen interpretationsspielraum gelassen.
zato imajo finančne institucije preveliko svobodo pri njihovi razlagi.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie lässt dem gericht immer noch interpretationsspielraum und beinhaltet keinen flexiblen Überprüfungsmechanismus.
razsodišču še vedno daje možnost razlage, ne zagotavlja pa prilagodljivega revizijskega mehanizma.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die marktmissbrauchsrichtlinie sieht bestimmte optionen und ermessensspielräume sowie bestimmungen vor, die interpretationsspielraum bei der praktischen anwendung lassen.
direktiva o zlorabi trga vsebuje nekatere možnosti in diskrecijske pravice ter določbe, ki omogočajo različne razlage pri uporabi v praksi.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.12 es wird ebenfalls darauf hingewiesen, dass zwischen den verschiedenen sprachfassungen interpretationsspielraum besteht, und dies nicht nur bei den grundbegriffen.
4.12 opozoriti je treba, da je mogoče posamezne jezikovne različice razlagati različno – in to ne velja le za seznam osnovnih pojmov.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
der ewsa weist darauf hin, dass der interpretationsspielraum bezüglich der begriffe viel zu groß ist und dass diese unter den gegebenen umständen nicht von richtern, sondern der staatsanwaltschaft und den ordnungskräften interpretiert werden.
opozarja, da je možnosti za razlago pojmov preveč in da o teh v sedanjih okoliščinah ne presojajo sodniki, temveč tožilstva in organi pregona.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.7 um bei der durchführung keinen interpretationsspielraum zu lassen, empfiehlt der ewsa der kommission, einen delegierten rechtsakt über den erwerb von grundkenntnissen durch unternehmer und angehörige der mit tieren befassten berufe auszuarbeiten.
4.7 da se onemogoči svobodno tolmačenje, eeso priporoča omembo, da komisija pripravlja delegirani akt o pridobitvi osnovnih znanj za izvajalce dejavnosti in osebje v stiku z živalmi.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.14 fragt sich, ob die mitgliedstaaten angesichts des interpretationsspielraums des artikels die notwendigen maßnahmen treffen und die geeignetsten instrumente einsetzen werden, um das mit diesem artikel angestrebte ziel zu erreichen;
1.14 se sprašuje, ali bodo države članice (glede na različne možnosti razlage člena) sprejele potrebne ukrepe in uporabljale najustreznejša sredstva za dosego ciljev tega člena;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: