Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und die erde breiteten wir aus.
y la tierra, la extendimos.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da er nun hinzog, breiteten sie ihre kleider auf den weg.
y mientras él avanzaba, tendían sus mantos por el camino
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese aktivitäten breiteten sich auch außerhalb der vereinigten staaten aus.
esta actividad se difundió fuera de los estados unidos.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unsere fraktion schließt sich den von ihnen unter breiteten vorschlägen an.
sería absurdo que europa olvidase la estrategia de la integración precisamente en el momento en que el resto del mundo comienza a aprenderla de europa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vorausschau zu einer viel beachteten und weit ver breiteten art der unterstützung der entscheidungs
los escépticos pueden argumentar que la estra tegia y los métodos y procesos de planificación po
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies macht schon deutlich, wie problematisch die hier unter breiteten vorschläge sind.
la intención de la legislación eu ropea no puede ser formular una política al nivel más re presivo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pasty die stabilisatoren auf dem rindfleischsektor unter breiteten vorschläge zum ausdruck zu bringen.
(el parlamento aprueba la resolución legislativa)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der fels klaffte auseinander, und vor ali babas füßen breiteten sich unermeßliche schätze aus.
dirán que maastricht era la palabra por excelencia de los medios de comunicación en 1991.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie breitet sich schnell über die ganze welt aus.
se disemina rápidamente por el mundo.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: