Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
meine muttersprache ist spanisch.
mi idioma materno es el español.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dies gilt insbesondere für die nationalsprache."
ello vale especialmente para la lengua nacional".
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
auch diese fixierung auf die slowakische nationalsprache ist unakzeptabel.
precisamente en eslováquia hay problemas candentes con la minoría étnica húngara de este país.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in beiden fällen stützt sich die kirche fast ausschließlich auf die nationalsprache.
en muchos casos, adopta la forma de tratados específicos en virtud de los cuales se concede apoyo recíproco a lenguas estatales extraterritoriales.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die klägerin ist spanische staatsangehörige und wohnt in madrid.
la sra. fernández de bobadilla, de nacionalidad española, reside en madrid.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amtssprache ist spanisch; in den autonomen gebieten werden daneben katalanisch, baskisch und galizisch als offizielle sprachen gebraucht.
el idioma nacional es el castellano o español, aunque el catalán, el vasco y el gallego tienen utilización oficial en sus respectivas comunidades autónomas.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir müssen also vorsichtig sein, wenn frankreich seine verfassung ändert, um in artikel 2 einzuführen, daß das französische die nationalsprache ist. dies bedeutet, daß gefahr herrscht.
creo que los refugiados políticos que hallan asilo en europa deben pensárselo, y todas aquellas personas a las que se ofrece asilo político deben saberlo, para evitar las posibles consecuencias que su actitud podría acarrearles a manos de las autoridades.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der 1965 geborene kläger ist spanischer staatsangehöriger und wohnt in spanien.
el sr. mora romero, nacido en 1965, tiene la nacionalidad española y reside en españa.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zu ihnen gehören die nationalsprachen der beiden mitgliedstaaten irland und luxemburg.
hay que conservar estas lenguas, y hay que protegerlas, pero nadie debería hacer un uso indebido de ellas para obtener algún provecho a corto plazo, sea político o de otro tipo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Übersetzung des cwÜ in die nationalsprache, wenn diese nicht zu den sprachen des cwÜ zählt, und veröffentlichung dieser Übersetzung sowie veröffentlichung und verteilung von erlassenen rechtsvorschriften und regelungen für die errichtung eines büros für die nationale behörde;
la traducción y publicación de la caq en la lengua nacional cuando sea diferente de una de las lenguas de la caq y la publicación y difusión de la legislación y reglamentación promulgadas, que establecen una oficina para la autoridad nacional,
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr romero ist spanischer staatsangehöriger und wohnt in spanien. sein vater arbeitete in deutschland und starb 1969 an den folgen eines arbeitsunfalls.
el sr. romero es un ciudadano español residente en españa, cuyo padre trabajaba en alemania y falleció en 1969 como consecuencia de un accidente de trabajo.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der gerichtshof kam zu dem ergebnis, daß eine vollzeitdauerstelle als dozent in einrichtungen der beruflichen bildung das erfordernis von sprachkenntnissen rechtfertigen kann, sofern das betreffende spracherfordernis teil einer politik zur förderung der nationalsprache ist, die gleichzeitig die erste amtssprache ist, und sofern dieses erfordernis in angemessener, nicht diskriminierender weise gehandhabt wird.
el tribunal concluyó que un puesto permanente de profesor ejercido en instituciones públicas de enseñanza profesional es un puesto de naturaleza tal que justifica la exigencia de conocimientos lingüísticos, siempre y cuando esta exigencia corresponda a una política de promoción de la lengua nacional que al mismo tiempo sea la primera lengua oficial y se aplique de forma proporcional e indiscriminada.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c2-153/87) betreffend drei be schlüsse zur annahme im namen der gemeinschaft: als den amtssprachen der gemeinschaft aufgeführt werden, und zweitens weiß ich auch nicht, ob es korrekt ist, daß die dolmetscher nicht die ausführungen des redners in baskischer sprache - die er wohlgemerkt er lernt hat, denn seine muttersprache ist spanisch -, son dern einen text in einer anderen sprache, nämlich der spanischen, dolmetschen, der den dolmetschern von herrn garaikoetxea übergeben worden war.
fijó la fecha del domingo 26 de marzo de 1989 para el comienzo del horario de verano y propuso a su vez la del domingo 24 de septiembre para diez de los estados miembros y la del domingo 29 de octubre para el reino unido e irlanda como fechas que ponen término a dicho horario de verano.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: