Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
besonders ausgeprägt ist die zentrale entscheidungsmacht in fragen der wirtschafts- und sozialgesetzgebung.
Éste dispone de competencias legislativas y ejecutivas exclusivas en la mayor parte de las principales funciones estatales.
der 1997 im vereinigten königreich angelaufene devolutionsprozess hat die entscheidungsmacht in vielen bereichen der waliser politik von london in die regionale hauptstadt cardiff verlagert.
el proceso de descentralización iniciado en el reino unido en 1997 ha supuesto el que muchas áreas de la política galesa pasen de londres a la capital regional, cardiff.
ersterer verhaltenstyp scheint zu prädominieren, wobei aber eindeutigerweise gerechtes teilen der aufgaben, der entscheidungsmacht und der finanziellen kosten ausnahmefällen vorbehalten ist.
la pregunta sigue abierta; pero no puede pasarse por alto el hecho de que con mucha frecuencia la entrevista (en particular la entrevista semidirectiva) con el cuidador representa um apertura de compuertas; muy a menudo, esta es la primera vez que el cuidador habla y puede mencionar sus sufrimientos y dificultades, sus sentimientos de rabia, de rebelión y de violencia2, e incluso la primera vez que alguien invita expresamente al cuidador a manifestarse así.
auch ist es wichtig, die gestaltungs- und entscheidungsmacht der zivilgesellschaft und der unternehmen, die auf lokaler ebene aktiv sind, zu stärken.
asimismo, es importante conferir poder a la sociedad civil y a las empresas activas a nivel local.
dies ist vor dem hintergrund der aktionsplattform von beijing, der agenda der vereinten nationen für die stärkung der gestaltungs- und entscheidungsmacht der frauen zu sehen und hat weitreichende auswirkungen.
este ejercicio se sitúa en el contexto de la plataforma de acción de pekín, el programa de las naciones unidas para la potenciación del papel de la mujer, y tiene repercusiones amplias.
der bericht würde, wenn er zu eu-politik gemacht wird, eine deutliche verschiebung von entscheidungsmacht von den mitgliedstaaten auf eu-ebene be deuten.
ahlqvist, theorin y wibe aspectos de la cooperación policial según el principio de la mayoría cualificada.
„nationale initiativen wärenbeispielsweise sehr nützlich im bereichdes öffentlichen beschaffungswesens, woregionale und kommunale behörden häufigdie entscheidungsmacht besitzen. wirglauben, dass dies für die schaffung neuer märkte wichtig wäre.“
“las iniciativas nacionales resultarían muy útiles, por ejemplo, en el áreade las adquisiciones públicas, ya que sonlas autoridades regionales y locales quienesa menudo ostentan el poder de decisión.creemos que éste sería un aspecto importante para la creación de nuevos mercados”.
3.5 der ewsa hält den teil der empfehlungen über horizontale politische maßnahmen für oberflächlich und fordert den rat auf, ihn stärker auszuformulieren und in den vier darin abgesteckten bereichen (antidiskriminierung, schutz der roma-frauen und -kinder, verringerung der armut und soziale inklusion sowie stärkung der gestaltungs- und entscheidungsmacht der roma) viel konkretere anforderungen festzulegen und zugleich in diesem zusammenhang hinweise zu den erwarteten vorbildlichen verfahrensweisen zu geben.
3.5 el cese considera que la parte de la recomendación del consejo sobre las medidas políticas transversales se ha hecho precipitadamente e invita al consejo a desarrollar en mayor medida los cuatro ámbitos delimitados por la misma (lucha contra las discriminaciones, reducción de la pobreza e inclusión social y empoderamiento de los gitanos) y a definir exigencias mucho más concretas, facilitando en este contexto indicaciones sobre las mejores prácticas esperadas.