Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es umfingen mich des todes bande, und die bäche des verderbens erschreckten mich.
me rodearon los dolores de la muerte, y los torrentes de la perversidad me atemorizaron
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es hatten mich umfangen die schmerzen des todes, und die bäche des verderbens erschreckten mich.
ciertamente me rodearon las olas de la muerte, y los torrentes de la perversidad me atemorizaron
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
umso mehr erschreckten sie die skandale, bei denen hormone und pharmazeutische abfälle über futtermittel entsorgt würden.
por parte del grupo de los verdes, la eurodiputada patricia mckenna (v-ale, irl) lamentó que la política medioambiental no sea una prioridad de los estados de la unión.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da entfärbte sich der könig, und seine gedanken erschreckten ihn, daß ihm die lenden schütterten und die beine zitterten.
entonces el rey se puso pálido, y sus pensamientos le turbaron. se desencajaron las articulaciones de sus caderas, y sus rodillas se chocaban la una contra la otra
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber in der letzten zeit waren neue, innerliche beziehungen zwischen ihm und ihr zutage getreten, die ihn durch ihre unklarheit erschreckten.
hasta ayer, ella no le había dicho que estaba embarazada.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einige derselben, die er mir nun beschrieb, verblüfften und erschreckten mich, doch mochte an dieser wirkung seine ausdrucksweise, die form seines berichtes, schuld sein.
algunas, mientras me las detallaba, me interesaron y confundieron, aunque quizá los términos y gestos de su relato influyeron bastante en ello.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und (du wirst erstaunliches erleben), würdest du nur sehen, als sie sich erschreckten. dann gibt es kein entkommen. und sie wurden aus einem nahen ort ergriffen.
si pudieras ver cuando, sobrecogidos de espanto, sin escape posible, sean arrebatados de un lugar próximo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"häufig sind die ideen, die den regulierungen zugrunde liegen, durchaus vernünftig", begann er seine ausführungen, "aber unglücklicherweise passiert es manchmal, dass die umsetzung, ganz allgemein ausgedrückt, viele leute erschreckt".
"es muy frecuente que las ideas sobre estas regulaciones sean muy ruidosas" empezó, "pero desafortunadamente a veces ocurre que la implementación, generalmente hablando, asusta a algunas personas."
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak