Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Voeg een vertaling toe
offenbar
abierto
Laatste Update: 2014-11-14 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
mbm offenbar sehr komplex
la gestión basada en las actividades es un método complejo
Laatste Update: 2017-04-07 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
das ist offenbar unvermeidlich.
eso es obviamente inevitable.
Laatste Update: 2014-02-01 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
offenbar tochterunternehmen des modafl.
parece ser una filial del modafl
Laatste Update: 2014-11-16 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
die netzverbindungen liegen offenbar im
cilitaron a las dos empresas de nueva creación su
Laatste Update: 2014-02-06 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: IATE
das ist offenbar nicht geschehen.
todo parece indicar que no se ha hecho lo que pedí.
wirtschaftlichen gefüge, wurden offenbar.
interno, es la dimensión social.
einrichtungen leisten universitäten offenbar den
la sección precedente ha mostrado cómo
das ist offenbar nicht der grund.
hoy husein es el gran demonio, pero ayer todavía era el gran santo.
kutieren, aber offenbar nicht über aids.
el sida afecta a todo el mundo.
ausbildung offenbar vor allem für führungskräfte
parece que la formación está destinada sobre todo a los directivos
verlauf offenbar eher die wachstumshemmenden auswirkungen.
macroeconómicas internacionales a lo largo del año.
Laatste Update: 2012-03-19 Gebruiksfrequentie: 3 Kwaliteit: Referentie: IATE
zur lösung des dilemmas genügt es offenbar
para resolver el problema, no parece suficiente confiar solamente en la llegada de nuevos con
offenbar sind umfangreiche zusätzliche finanzmittel erforderlich.
al parecer, se requiere una cantidad significativa de recursos financieros adicionales.
Laatste Update: 2017-04-07 Gebruiksfrequentie: 3 Kwaliteit: Referentie: IATE
eine christliche partei? nein, offenbar nicht.
no cabe duda de que se trata de un problema de medios financieros, pero es también una cuestión de edad.
aber das wäre offenbar zuviel der demokratie gewesen.
hablo como miembro de la delegación polaca.
5.2 offenbar werden unangekündigte kontrollen erfolgen.
5.2 se entiende que se producirán inspecciones sin previo aviso.
diese politik n�tzte offenbar auch den arbeitern.
ilustrar� el argumento, brevemente, recordando el lugar de la formaci�n en tres periodoshist�ricos recientes.
zwei themen haben jedoch offenbar wesentliche bedeutung:
no obstante, dos temas parecen esenciales:
außerdem bestehen offenbar erhebliche ungleichgewichte in der lebensmittelkette.
además, existen desequilibrios considerables y evidentes en la cadena alimentaria.