Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
6026 nahrungsmittel fleischwaren froschschenkel gänsestopfleber schinken schinkenspeck speck verarbeitungserzeugnis aus fleisch wurstwaren zubereitetes lebensmittel fleisch fleischindustrie
1231 derecho internacional soberanía territorial territorialidad territorio nacional derecho internacional público extraterritorialidad frontera frontera exterior de la comunidad frontera intracomunitária territorio no autónomo -»
die delegation der gemeinschaft kann ihrer erklärung in bezug auf die bedeutung und die besonderen merk male des marktes für schinkenspeck in einer erweiterten gemeinschaft zustimmen.
la delegación de la comunidad puede aceptar su declaración relativa a la importancia y características del mer cado del tocino entreverado en una comunidad am pliada.
cherter irischer schinkenspeck) in einer gesellschaft mit dem namen „celtic house inc." verkauft wird?
cot necesarias para que la comisión no establezca de forma precipitada unas orientaciones que no se han examina do.
im jetzigen system der gemeinschaft wurde dieser wichtige markt, der jährlich etwa 640 000 t schinkenspeck im wert von über 1 milliarde re aufnimmt, verständlicherweise nicht berücksichtigt.
el sistema actual de la comunidad, como es natural, no ha tomado en consideración este importante mercado, que absorbe anualmente unas 640 000 toneladas de tocino entreverado, con un valor que supera los mil millones de unidades de cuenta.
dieser markt könnte jedoch zur stabilisierung viel beitragen, und zwar nicht nur im interesse der unmittelbar betroffenen schinkenspeck erzeuger des vereinigten königreichs und anderer länder, sondern auch im interesse aller schweineerzeuger in der erweiterten gemeinschaft.
pero este mercado podría contribuir en gran medida a la estabilidad deseada, y ello no solamente en interés de los productores de tocino entreverado del reino unido y de otros países, que están directamente interesados, sino de todos los productores de carne de cerdo de la comunidad ampliada.
(') die konferenz der europäischen gemeinschaften mit den staaten, die ihren beitritt zu diesen gemeinschaften beantragt haben, hat auf den tagungen am 11. und 12. mai 1971 mit dem vereinigten könig reich, am 7. juni 1971 mit irland, am 21. juni 1971 mit norwegen und am 12. juli 1971 mit dänemark festgestellt, daß diese konkreten fälle „sich, soweit dies gegenwärtig voraussehbar ist, auf butter, zukker, schinkenspeck und bestimmte obst- und gemüsearten beschränken werden".
(') la conferencia entre las comunidades europeas y los estados que solicitaron la adhesión a dichas comunidades hizo constar, en sus reuniones de 11 y 12 de mayo de 1971 con el reino unido, de 7 de junio de 1971 con irlanda, de 21 de junio de 1971 con noruega y de 12 de julio de 1971 con dina marca, que esos casos concretos, «en la medida en que pueda actualmente preverse, se limitarán a la mantequilla, al azúcar, al tocino entreverado y a determinadas frutas y hortalizas».