Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aber schlimmer noch: hat denn die schreiende ungerechtigkeit wirklich eher eine sexuelle als eine soziale basis?
pero hay cosas peores: ¿es de verdad seguro que la injusticia escandalosa tiene una base sexual más que una base so cial?
dies ist nicht nur eine schreiende ungerechtigkeit, sondern auch eine unverzeihliche misswirtschaft für das europäische wirtschaftssystem und für die einzelnen volkswirtschaften.
no es sólo una injusticia flagrante, sino también una deseconomía imperdonable para el sistema económico europeo y los distintos sistemas nacionales.
der zum himmel schreiende mangel an organen führt auch zu einem gräßlichen, verbrecherischen handel. herr schwartzenberg gab eine reihe beredter beispiele.
¿podríamos tomar la iniciativa y proponera los equipos de transfusión sanguinea de estrasburgo que instalen una unidad aquí, dentro del parlamento, para alentar entre las muchas personas que lo visitan a que donen medio litro de sangre?
das ist doch eine schreiende verletzung der grundregeln der demokratie durch die mehrheit unseres parlaments, die oft das demokratiedefizit der europäischen union anprangert und die in vielen ländern der welt unaufhörlich mehr demokratie fordert.
¿cómo se puede subsanar de otro modo la carencia de trabajadores especializados que existe en las empresas?
der griechische staat hat noch andere diskriminierungen in der hinterhand, offizielle, inoffizielle, halb-offizielle, institutionellen charakters, geringe oder schreiende.
kostopoulos (ni). — (gr) señora presidenta, la xenofobia y el racismo se extienden por europa como la tinta sobre papel secante.
17 500 tonnen zum nullsatz zu exportieren, während portugal weiterhin nur 5 000 tonnen zollfreie ausfuhr ein geräumt werden - was eine schreiende und tiefe ungerechtigkeit darstellt, an der wir natürlich nicht mitwirken können.
esta modificación limitaría el alcance de la directiva, pues algunos iniciados potenciales, por ejemplo funcionarios públicos, no serían considerados iniciados.
aber gretes worte hatten die mutter erst recht beunruhigt, sie trat zur seite, erblickte den riesigen braunen fleck auf der geblümten tapete, rief, ehe ihr eigentlich zum bewußtsein kam, daß das gregor war, was sie sah, mit schreiender, rauher stimme: »ach gott, ach gott!« und fiel mit ausgebreiteten armen, als gebe sie alles auf, über das kanapee hin und rührte sich nicht.
pero justamente las palabras de grete inquietaron a la madre, se echó a un lado, vio la gigantesca mancha pardusca sobre el papel pintado de flores y, antes de darse realmente cuenta de que aquello que veía era gregorio, gritó con voz ronca y estridente: – ¡ay dios mío, ay dios mío! – y con los brazos extendidos cayó sobre el canapé, como si renunciase a todo, y se quedó allí inmóvil.