Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dosierung • Üblicherweise sollten sie liprolog mix25 innerhalb von 15 minuten vor einer mahlzeit sprit- zen.
• normalmente, debe inyectarse liprolog mix25 dentro de los 15 minutos en torno a una comida.
obwohl es immer mehr elektroautos gibt, befürchten viele fahrer immer noch, ihnen könnte der „sprit“ ausgehen.
aunque los coches eléctricos están de moda, muchos conductores siguen preocupados por quedarse sin batería.
aber ich erinnere mich sehr wohl an die argumente der herren der industrie in der vergangenheit, die uns damals gesagt haben, der bleifreie sprit koste 18 pfennig pro liter.
papoutsis. - (el) señor presidente, para empezar permítame decirle que el balón que hay delante del escaño del sr. watson me recuerda mi infancia y la época en que tuve la oportunidad de dedicarme a este maravilloso deporte.
verwenden sie nur ihre eigenen nadeln und sprit- zen! • spritzen sie unter die haut, so wie sie es gelernt haben.
no comparta ni las agujas ni las jeringas. • inyéctese en la piel, tal como le han enseñado.
Äthylalkohol und sprit mit einem gehalt an Äthylalkohol von 80° oder mehr, unvergällt ; Äthylalkohol und sprit mit beliebigem gehalt an Äthylalkohol, vergällt:
alcohol etílico sin desnaturalizar de graduación igual o superior a 80 ° ; alcohol etílico desnaturalizado de cualquier graduación:
sprit mit einem gehalt an Äthylalkohol von weniger als 80°, un vergällt, branntwein, likör und andere alkoholische getränke; zu sammengesetzte alkoholische zubereirungen zum herstellen von getränken
alcohol etílico sin desnaturalizar de graduación inferior a 80 °, aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas; preparados alcohólicos compuestos (llamados «extraaos concentractos») para la fabricación de bebidas
mit alkohol stummgemachter most aus frischen weintrauben apfelwein, birnenwein, met und andere gegorene getränke Äthylalkohol und sprit, vergällt und unvergällt, mit einem beliebigen Äthylalkoholgehalt, hergestellt aus landwirtschaftlichen erzeugnissen, die in anhang i aufgeführt sind( ausgenommen branntwein, likör und andere alkoholische getränke, zusammengesetzte alkoholische zubereitungen--- essenzen--- zur herstellung von getränken) speiseessig rückstände und abfälle der lebensmittelindustrie;
el gobernador afectado o el consejo de gobierno podrán recurrir las decisiones al respecto ante el tribunal de justicia, por motivos de infracción de los tratados o de cualquier norma legal relativa a su aplicación. tales acciones se emprenderán en un plazo de dos meses a partir de la publicación de la decisión, o de su notificación al demandante o, a falta de ésta, a partir de la fecha en que la decisión haya llegado a conocimiento de este último, según los casos.