Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
er runzelte die stirn und begann eine erläuterung, die sergei schon oft gehört hatte, aber niemals hatte verstehen können, weil er eben den text selbst ganz klar verstand – gerade wie bei der belehrung, daß »plötzlich« ein umstandswort der art und weise sei.
arrugó el entrecejo y empezó a decir lo que sergio oyera ya cien veces y no podía recordar por comprenderlo demasiado bien, al estilo de la frase «de repente», que era un modo adverbial.