Je was op zoek naar: wie gefällt (Duits - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Spanish

Info

German

wie gefällt

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Spaans

Info

Duits

wie gefällt dir new york?

Spaans

¿qué te parece nueva york?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie gefällt dir dieser whiskey?

Spaans

¿qué te parece este whisky?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie gefällt dir die englische sprache?

Spaans

¿qué te parece la lengua inglesa?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie gefällt dir der rolls-royce?

Spaans

¿qué te parece el rolls-royce?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie gefällt ihnen texas bis jetzt?

Spaans

¿qué le parece texas hasta ahora?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie gefällt es dir, allein zu leben?

Spaans

¿cómo te va viviendo solo?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

»wie gefällt ihnen thornfield?« fragte sie.

Spaans

-¿le gusta thornfield? -me preguntó. yo contesté que mucho.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

»wie gefällt dir die königin?« fragte die katze leise.

Spaans

--¿qué te parece la reina? --dijo el gato en voz baja.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie gefällt dir unser tempel des müßiggangs?« fragte der fürst, indem er ihn unter den arm faßte. »komm, wir wollen uns ein bißchen bewegung machen.«

Spaans

vamos. echaremos un vistazo... daremos una vuelta y visitaremos el local...

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"wie gefällt dir der vogel, den ich dir geschenkt habe?" - "tja, er hat mir gefallen; er hat sehr gut geschmeckt." - "hast du eben gesagt, dass er geschmeckt hat? willst du damit sagen, dass du einen papagei gegessen hast? aber so einen vogel isst man doch nicht; ein solcher vogel ist sehr wertvoll, er kann sprechen!" - "tja, wenn er sprechen konnte, warum hat er denn das nicht gesagt?"

Spaans

"¿qué te pareció el pájaro que te regalé?" "bueno, me gustó mucho, sabía muy bien." "¿acabas de decir que tenía sabor? ¿con eso quieres decir que te comiste un loro? pero un ave así no se come; un ave así es muy valiosa, ¡puede hablar!" "bueno, si podía hablar, ¿entonces por qué no dijo nada?"

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,777,115,149 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK