Je was op zoek naar: bekleidet (Duits - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Tagalog

Info

German

bekleidet

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Tagalog

Info

Duits

so doch, wo wir bekleidet und nicht bloß erfunden werden.

Tagalog

na kung mabihisan nga kami niyaon ay hindi kami mangasusumpungang hubad.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich sage euch, daß auch salomo in aller seiner herrlichkeit nicht bekleidet gewesen ist wie derselben eins.

Tagalog

gayon ma'y sinasabi ko sa inyo, na kahit si salomon man sa buong kaluwalhatian niya ay hindi nakapaggayak na gaya ng isa sa mga ito.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

johannes aber war bekleidet mit kamelhaaren und mit einem ledernen gürtel um seine lenden, und aß heuschrecken und wilden honig;

Tagalog

at si juan ay nananamit ng balahibo ng kamelyo, at may isang pamigkis na katad sa palibot ng kaniyang baywang, at kumakain ng mga balang at pulot-pukyutan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und es war ein jüngling, der folgte ihm nach, der war mit leinwand bekleidet auf der bloßen haut; und die jünglinge griffen ihn.

Tagalog

at sinundan siya ng isang binata, na nababalot ng isang kumot ang katawan niyang hubo't hubad: at hinawakan nila siya;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und das weib war bekleidet mit purpur und scharlach und übergoldet mit gold und edlen steinen und perlen und hatte einen goldenen becher in der hand, voll greuel und unsauberkeit ihrer hurerei,

Tagalog

at nararamtan ang babae ng kulay-ube at ng pula, at nahihiyasan ng ginto at ng mga mahalagang bato at mga perlas, na sa kaniyang kamay ay may isang sarong ginto na puno ng mga kasuklamsuklam, at ng mga bagay na marurumi ng kaniyang pakikiapid,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bin nackt gewesen und ihr habt mich bekleidet. ich bin krank gewesen, und ihr habt mich besucht. ich bin gefangen gewesen, und ihr seid zu mir gekommen.

Tagalog

naging hubad, at inyo akong pinaramtan; ako'y nagkasakit, at inyo akong dinalaw; ako'y nabilanggo, at inyo akong pinaroonan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und es erschien ein großes zeichen im himmel: ein weib, mit der sonne bekleidet, und der mond unter ihren füßen und auf ihrem haupt eine krone mit zwölf goldenen sternen.

Tagalog

at ang isang dakilang tanda ay nakita sa langit: isang babae na nararamtan ng araw, at ang buwan ay nasa ilalim ng kaniyang mga paa, at sa kaniyang ulo ay may isang putong na labingdalawang bituin;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich bin ein gast gewesen, und ihr habt mich nicht beherbergt. ich bin nackt gewesen, und ihr habt mich nicht bekleidet. ich bin krank und gefangen gewesen, und ihr habt mich nicht besucht.

Tagalog

ako'y naging isang taga ibang bayan, at hindi ninyo ako pinatuloy; hubad, at hindi ninyo ako pinaramtan; maysakit at nasa bilangguan, at hindi ako dinalaw.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber ihr kaufhandel und hurenlohn werden dem herrn heilig sein. man wird sie nicht wie schätze sammeln noch verbergen; sondern die vor dem herrn wohnen, werden ihr kaufgut haben, daß sie essen und satt werden und wohl bekleidet seien.

Tagalog

at ang kaniyang kalakal at ang upa sa kaniya ay itatalaga sa panginoon: hindi itatago o isisimpan man, sapagka't ang kaniyang kalakal ay magiging sa ganang kanila na nagsisitahan sa harap ng panginoon, upang magsikaing may kabusugan, at manamit na mainam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da gingen sie hinaus, zu sehen, was da geschehen war, und kamen zu jesu und fanden den menschen, von welchem die teufel ausgefahren waren, sitzend zu den füßen jesu, bekleidet und vernünftig, und erschraken.

Tagalog

at sila'y nagsilabas upang makita ang nangyari; at nagsilapit sila kay jesus, at kanilang naratnan sa paanan ni jesus ang taong nilabasan ng mga demonio, na nakaupo, may pananamit, at matino ang kaniyang bait: at sila'y nangatakot.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,203,943 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK