Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
erneutes konfigurieren von %s
reconfiguring %s
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
bitte geben sie ein paket an, das sie neu konfigurieren wollen
paki-takda ang pakete na isasaayos muli
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sie benutzen die editor-basierte debconf-oberfläche, um ihr system zu konfigurieren. sie finden dazu ausführliche anweisungen am ende dieses dokuments.
gumagamit kayo ng mukha ng debconf na editor-based upang isaayos ang inyong sistema. basahin ang sukdulan ng babasahin para sa detalyadong mga bilin.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die editor-basierte debconf-oberfläche legt ihnen eine oder mehrere textdateien zur bearbeitung vor. dies ist eine solche textdatei. wenn sie mit gewöhnlichen unix-konfigurationsdateien vertraut sind, wird ihnen diese datei vertraut erscheinen – sie beinhaltet erläuterungen und eingestreute konfigurationselemente. bearbeiten sie die datei, ändern sie elemente nach bedarf, speichern sie sie anschließend und beenden sie den editor. dann wird debconf die bearbeitete datei lesen und die von ihnen eingegebenen werte verwenden, um das system zu konfigurieren.
ang mukha ng debconf na editor-based ay nagpi-prisinta ng ilang mga taklasang teksto na inyong ie-edit. ito ay halimbawa ng ganoong taklasang teksto. kung kayo'y pamilyar sa taklasang pagsasaayos na karaniwan sa unix, itong taklasan ay makikilala ninyo -- naglalaman ito ng mga komento na may kahalong mga aytem ng pagsasaayos. iedit ang taklasan, baguhin ang mga aytem na kailangan, imbakin ang taklasan at lumabas. sa puntong iyon, babasahin ng debconf ang na-edit na taklasan, at gagamitin ang mga halagang inyong pinasok upang masaayos ang sistema.
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: