Je was op zoek naar: achtsamkeit (Duits - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Czech

Info

German

achtsamkeit

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Tjechisch

Info

Duits

es nennt sich achtsamkeit.

Tjechisch

Říká se tomu meditace všímavosti.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dann rate ich zu äußerster achtsamkeit, potter.

Tjechisch

v tom případě vám doporučuji být velice opatrný, pottere.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er befindet sich in einem zustand erhöhter achtsamkeit .

Tjechisch

rada guvernérů veškerý vývoj velmi pečlivě sleduje a je ve stavu zvýšené ostražitosti .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich weiß deine achtsamkeit zu schätzen, kind, doch bleib sitzen.

Tjechisch

vážím si tvých ohledů, dítě, ale seď tu se mnou.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

anders als sie war ihr partner unbeständig in seiner achtsamkeit auf details.

Tjechisch

na rozdíl od vás, váš partner byl nedůsledný ve smyslu pro detail.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich habe achtsamkeit probiert. ich habe "hxc" skateboard fahren probiert.

Tjechisch

zkusila jsem meditaci, hxc skejtování.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

- dass ich ihn wieder da hinstellen kann, verdanke ich der achtsamkeit der polizei.

Tjechisch

- pokud vím musím policejní službě poděkovat.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die initiative basiert auf der idee des teilens und dem glauben an die menschen und ihrer achtsamkeit anderen gegenüber.

Tjechisch

iniciativa je založená na myšlence sdílení a na víře v lidi a jejich vnímavost k potřebám druhých.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ziel ist es, mushin zu erreichen, ein zustand von gedankenloser achtsamkeit in dem das ziel und der bogenschütze eins werden.

Tjechisch

cílem je dosáhnout mushin-- stav bezduché všímavosti, ve které se terč a střelec stanou jedním.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der fahrlehrer sollte auf die besondere achtsamkeit in der umgebung von bauernhöfen hinweisen. das Überholen von landwirtschaftlichen fahrzeugen erfordert aufmerksamkeit.

Tjechisch

instruktor by měl být schopen číst z rychlosti, pozice, přístupu a chování jezdce, zda rozpoznal potenciálně nebezpečnou situaci nebo ne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vor diesem hintergrund verfolgt der ezb-rat alle entwicklungen sehr genau. er befindet sich in einem zustand erhöhter achtsamkeit.

Tjechisch

za této situace sleduje rada guvernérů velmi pozorně veškerý vývoj a je ve stavu zvýšené ostražitosti.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

sie müssen auch dafür sensibilisiert werden, dass ein großteil dieser energie mit einem minimum an achtsamkeit und gutem willen eingespart werden kann.20

Tjechisch

a že velkou část této energie lze s trochou ochoty a dobré vůle uspořit20.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

3.5.4.1 in jedem falle bedarf es größter achtsamkeit, um die latente gefahr einer renationalisierung der strukturfondspolitik zu vermeiden.

Tjechisch

3.5.4.1 v každém případě půjde o to udržet co nejvyšší bdělost a zabránit stále existujícímu riziku opětné nacionalizace politik strukturálních fondů.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

3.5.4.1 in jedem falle bedarf es größter achtsamkeit, um die latente gefahr einer renationalisierung der strukturfondspolitik zu vermeiden. die umsetzungsmethoden dürfen die europäische dimension keinesfalls schwächen — sie müssen sie vielmehr stärken.

Tjechisch

3.5.4.1 v každém případě půjde o to udržet co nejvyšší bdělost a zabránit stále existujícímu riziku opětné nacionalizace politik strukturálních fondů. metody realizace by v žádném případě neměly oslabit, ale naopak posílit evropský rozměr.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,043,606,548 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK