Je was op zoek naar: deshalb habe ich kopfschmerzen (Duits - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Turkish

Info

German

deshalb habe ich kopfschmerzen

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Turks

Info

Duits

habe ich java bereits?

Turks

bilgisayarımda java yüklü mü?

Laatste Update: 2010-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da habe ich sie ergriffen.

Turks

ben de onları tuttum, alıverdim.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

morgen habe ich eine prüfung.

Turks

yarın bir sınavım var.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gerade habe ich damit begonnen.

Turks

daha yeni başladım.

Laatste Update: 2010-11-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

da habe ich regine alles erzahlt

Turks

Оскільки Регіні усі сказали

Laatste Update: 2013-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das habe ich zum ersten mal gehört.

Turks

İlk kez duyuyorum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

gestern habe ich meinem vater geholfen.

Turks

dün babama yardım ettim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

warum habe ich solche fehler gemacht?

Turks

neden böyle hatalar yaptım?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

habe ich wirklich ein ideales gerät gefunden?

Turks

elimizde tuttuğumuz model idealimizdeki ürün mü diye sormadan edemiyoruz.

Laatste Update: 2011-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

heute habe ich eine sehr hübsche stelle entdeckt.

Turks

bugün çok güzel bir yer keşfettim.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

in den sommerferien habe ich in einem postamt gearbeitet.

Turks

yaz tatili boyunca bir postanede çalıştım.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da habe ich sie ergriffen. wie war da meine strafe!

Turks

sonunda onları yakaladım; cezalandırmam nasılmış?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

als wir am felsen rasteten, habe ich doch den fisch vergessen.

Turks

kayalığa vardığımızda balığı unutmuştum.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

solltet ihr euch abwenden, so habe ich euch nicht um lohn gebeten.

Turks

"eğer yüz çevirirseniz bilin ki, ben sizden bir ücret istemiyorum.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

auch dich habe ich vorher erschaffen, als du noch nichts warst.»

Turks

daha önce, sen hiçbir şey değilken seni de yaratmıştım, buyurdu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und wie mancher stadt, die unrecht tat, habe ich aufschub gewährt!

Turks

nice kent/medeniyet var ki, zulme saptığı halde, ona süre tanıdım.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich habe mich dafür eingesetzt, die transparenz bei der kontrolle der staatlichen beihilfen zu erhöhen, damit den bürgern der europäischen union nicht nur der tatsächliche umfang der staatlichen beihilfen, sondern auch die maßnahmen zu deren Überwachung bekanntgemacht werden. deshalb habe ich den

Turks

ben saydamlığın, toplumun ve onuntemsilcilerinin yardım izleme politikalarına daha fazla katılımını sağlayacağına inanıyorum.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

deshalb haben wir den kindern israels verordnet, daß, wenn jemand einen menschen tötet, ohne daß dieser einen mord begangen hätte, oder ohne daß ein unheil im lande geschehen wäre, es so sein soll, als hätte er die ganze menschheit getötet; und wenn jemand einem menschen das leben erhält, es so sein soll, als hätte er der ganzen menschheit das leben erhalten.

Turks

bu nedenle, İsrailoğulları’na şunu yazdık: kim bir nefsi, bir başka nefse ya da yeryüzündeki bir fesada karşılık olmaksızın (haksız yere) öldürürse, sanki bütün insanları öldürmüş gibi olur. kim de onu (öldürülmesine engel olarak) diriltirse, bütün insanları diriltmiş gibi olur.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,772,991,300 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK