Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
du bist eine frau.
sen bir kadınsın.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du bist dumm
parents sikkim
Laatste Update: 2022-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du bist dumm.
sen aptalsın.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du bist schwul
Ти си чудан
Laatste Update: 2020-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du bist fesch.
sen yakışıklısın.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dankeschön, du bist eine ganze liebe
teşekkür ederim, sen bir bütünsün canım
Laatste Update: 2023-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du bist ein eselficker
Laatste Update: 2021-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du bist mein traum.
herseyim
Laatste Update: 2021-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du bist meine medizinä
ilacim
Laatste Update: 2020-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du bist unser beschützer.
bizi affet!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
du bist einer der gesandten
ey muhammed! hikmetli kur'ân'a andolsun ki, sen risâlet görevi ile gönderilen peygamberlerdensin.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gewiß, du bist einer der erniedrigten."
defol. değerini yitirdin!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wir tragen sie dir in wahrheit vor. und wahrlich, du bist einer der gesandten.
onları sana hakkıyla okumadayız ve muhakkak ki sen, gönderilenlerdensin, peygamberlerdensin.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
er sagte: "du bist einer derjenigen, denen zeit gewährt wird."
"sana süre tanınmıştır," dedi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
da hast du sie für lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer der ungläubigen gewesen.»
ayetlerim sana geldi de onları hemen yalanlayıverdin; büyüklük tasladın ve kâfirlerden oldun.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dies sind die zeichen allahs. wir tragen sie dir in wahrheit vor. und wahrlich, du bist einer der gesandten.
bunlar, sana gerçek olarak okuduğumuz allah'ın ayetleridir ve elbette sen elçilerden birisin.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
und du hast deine tat, die du (damals) getan hast, verübt und bist einer der undankbaren geworden.»
"sonunda yapacağını yaptın. sen nankör birisin."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- «aber meine zeichen sind doch zu dir gekommen. da hast du sie für lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer der ungläubigen gewesen.»
"hayır, benim ayetlerim sana gelmişti, fakat sen onları yalanladın, büyüklüğe kapıldın ve kafirlerden oldun."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
er sagte: "dann steige davon hinab, denn du darfst dich darin nicht überheblich verhalten, gehe hinaus! gewiß, du bist einer der erniedrigten."
ona, "İn oradan, orada büyüklenmek sana düşmez, defol, sen alçağın birisin" dedi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak