Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wer nun gibt und gottesfürchtig ist
artık kim verir ve sakınırsa,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wenig gibt und geizt?
azıcık verdi ve gerisini kaya gibi sımsıkı elinde tuttu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gott gibt das doppelte, wem er will.
allah dilediğine kat kat fazlasını da verir.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jener aber, der gibt und gottesfürchtig ist
artık kim verir ve sakınırsa,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der gott, der mir rache gibt und wirft die völker unter mich.
halkları bana bağımlı kılan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist das beste und nimmt am ehesten einen guten ausgang.
[16,43; 42,10] {km, Çıkış 18,13-26; tesniye 17,8; i kırallar 3,16-28}
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wisse nun, daß es keinen gott gibt außer gott.
allah'tan başka tanrı olmadığını kuşkusuzca bil!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da kommt jesus und nimmt das brot und gibt es ihnen, desgleichen auch die fische.
İsa gidip ekmeği aldı, onlara verdi. aynı şekilde balıkları da verdi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wer sein geld nicht auf wucher gibt und nimmt nicht geschenke gegen den unschuldigen: wer das tut, der wird wohl bleiben.
böyle yaşayan asla sarsılmayacak.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
euer gott ist allein gott, außer dem es keinen gott gibt.
"sizin İlahınız yalnızca allah'tır ki, o'nun dışında İlah yoktur.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
euer gott ist allein allah, außer dem es keinen gott gibt.
"sizin İlahınız yalnızca allah'tır ki, o'nun dışında İlah yoktur.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
und (nur) wenig gibt und dann (ganz) aussetzt?
azıcık verdi ve gerisini kaya gibi sımsıkı elinde tuttu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wollt ihr wirklich bezeugen, daß es neben gott andere götter gibt?
allah'la beraber başka ilâhlar olduğuna siz gerçekten şahitlik eder misiniz?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
simon petrus, ein knecht und apostel jesu christi, denen, die mit uns ebendenselben teuren glauben überkommen haben in der gerechtigkeit, die unser gott gibt und der heiland jesus christus:
İsa mesihin kulu ve elçisi ben simun petrustan tanrımız ve kurtarıcımız İsa mesihin doğruluğu sayesinde bizimkiyle eşdeğer bir imana kavuşmuş olanlara selam!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wollt ihr denn wahrlich bezeugen, daß es neben allah andere götter gibt?
allah'la beraber başka ilâhlar olduğuna siz gerçekten şahitlik eder misiniz?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wollt ihr wirklich bezeugen, daß es neben gott andere götter gibt? sprich: ich bezeuge (es) nicht.
ben asla buna şehadet etmem!” de ve şu hakikati vurgula: “o, ancak tek İlâhtır, başka tanrı yoktur.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: