Je was op zoek naar: wie lange arbeitest du heute (Duits - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Turkish

Info

German

wie lange arbeitest du heute

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Turks

Info

Duits

wo arbeitest du?

Turks

nerede çalışıyorsun?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie lange planst du zu bleiben?

Turks

ne kadar kalmayı planlıyorsun?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie lange bleibst du noch in deutschland

Turks

almanya'da ne kadar kalacaksın

Laatste Update: 2024-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

was hast du heute gemacht

Turks

fahrschuleya gitdim sonra arkadaşlarımla dışarıdaydım

Laatste Update: 2021-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

er sagte: "wie lange hast du verweilt?"

Turks

"burada ne kadar kaldın," dedi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

was hast du heute früh gemacht?

Turks

bugün sabah ne yaptın?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wie lange sollte ich mich ausruhen?

Turks

ne kadar süre dinlenmeliyim?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ebenso wirst du heute vergessen."

Turks

bugün de aynı şekilde sen unutuluyorsun!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

wie lange ein hinweis angezeigt werden soll.

Turks

saniye cinsinden miktarı ipucu gösterilme süresi

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wie lange sind sie in diesem land gewesen?

Turks

ne kadar süredir bu ülkedesiniz?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wie lang mußt du arbeiten

Turks

orasi neresi

Laatste Update: 2022-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

hierauf erweckte er ihn und sagte: "wie lange hast du verweilt?"

Turks

"burada ne kadar kaldın," dedi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

und solcherart wirst du heute in vergessenheit geraten."

Turks

bugün de aynı şekilde sen unutuluyorsun!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

gibt an, wie lange das terminal hervorgehoben wird.@label

Turks

uçbirim vurgulama üstyazımının süresi. @ label

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

sprich: gott weiß besser, wie lange sie verweilt haben.

Turks

"onların orada ne kadar kaldıklarını allah daha iyi bilir," de.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

einer von ihnen sagte: "wie lange habt ihr verweilt?"

Turks

onlardan biri, "ne kadar kaldınız," diye sordu.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

geben sie an, wie lange die sitzung gültig ist [sekunden].

Turks

buraya bir oturumun ne kadar süre geçerli kalacağını giriniz [saniye].

Laatste Update: 2009-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

"wie lange wird das dauern?" - "ungefähr zwei wochen."

Turks

"daha ne kadar sürer? yaklaşık iki hafta."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

geben sie an, wie lange die erinnerung wiederholt werden soll@info:whatsthis

Turks

alarmın ne kadar süre tekrarlanacağını belirtmek için işaretleyin@ info: whatsthis

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

sag: "allah weiß besser bescheid darüber, wie lange sie verweilten."

Turks

"onların orada ne kadar kaldıklarını allah daha iyi bilir," de.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,795,015,631 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK