Je was op zoek naar: zerreißen (Duits - Turks)

Duits

Vertalen

zerreißen

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Turks

Info

Duits

und bei der erde mit zerreißen!

Turks

(bitkilerin çıkması için) Çatlayan yere andolsun ki,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

zerreißen und zunähen, schweigen und reden,

Turks

susmanın zamanı var, konuşmanın zamanı var.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"lasset uns zerreißen ihre bande und von uns werfen ihre seile!"

Turks

‹‹atalım üzerimizden bağlarını.››

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

alsdann will ich sein joch, das du trägst, zerbrechen und deine bande zerreißen.

Turks

Şimdi boyunduruğunu parçalayıp üzerindeki bağları koparacağım.››

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daß sie nicht wie löwen meine seele erhaschen und zerreißen, weil kein erretter da ist.

Turks

lime lime edecekler etimi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

beinahe werden die himmel zerreißen und die erde auseinanderbersten und beinahe werden die berge in trümmern zusammenstürzen

Turks

az kalsın, söyledikleri sözden gökler çatlayacak, yer yarılacak ve dağlar parçalanıp dağılacaktı,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

werdet ihr vielleicht, wenn ihr euch abkehrt, auf der erde unheil stiften und eure verwandtschaftsbande zerreißen?

Turks

artık iş başına gelir de yeryüzünde bozgunculuk eder; yakınlarınızı kestirip doğratır mısınız?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ihr bau, den sie gebaut haben, wird unablässig zweifel in ihren herzen hervorrufen, bis ihre herzen zerreißen.

Turks

kurdukları bina, kalpleri parçalanıncaya kadar yüreklerinde bir kuşku olmaya devam edecektir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da er unter den löwen wandelte ward er ein junger löwe; der gewöhnte sich auch, die leute zu zerreißen und zu fressen.

Turks

İnsan yiyen bir aslan oldu.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wer also falsche götter verleugnet, jedoch an allah glaubt, der hält sich an der festesten handhabe, bei der es kein zerreißen gibt.

Turks

artık her kim tâğutu inkar edip, allah'a inanırsa, sağlam bir kulpa yapışmıştır ki, o hiçbir zaman kopmaz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denselben mußt du rein austrinken, darnach die scherben zerwerfen und deine brüste zerreißen; denn ich habe es geredet, spricht der herr herr.

Turks

bunu ben söylüyorum diyor egemen rab.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der also, der nicht an falsche götter glaubt, aber an allah glaubt, hat gewiß den sichersten halt ergriffen, bei dem es kein zerreißen gibt.

Turks

artık her kim tâğutu inkar edip, allah'a inanırsa, sağlam bir kulpa yapışmıştır ki, o hiçbir zaman kopmaz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die den bund allahs brechen, nachdem dieser geschlossen wurde, und die zerreißen, was nach allahs gebot zusammengehalten werden soll, und unheil auf der erde anrichten.

Turks

bu fâsıklar o kimselerdir ki, allah'a kesin söz verdikten sonra sözlerinden dönerler. allah’ın, kurulmasını istediği bağları koparır ve yeryüzünde fitne ve fesat çıkarırlar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sprich zu den tünchern, die mit losem kalk tünchen, daß es abfallen wird; denn es wird ein platzregen kommen und werden große hagel fallen und ein windwirbel wird es zerreißen.

Turks

duvarı sıvayanlara de ki: duvar yıkılacak; sağanak yağmur yağacak, ardından dolu yağdıracağım. Şiddetli bir rüzgar çıkıp duvara karşı esecek.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die den bund allahs brechen, nachdem dieser geschlossen wurde, und die zerreißen, was nach allahs gebot zusammengehalten werden soll, und unheil auf der erde anrichten. diese sind die verlierer.

Turks

onlar ki, söz verip bağlandıktan sonra allah'a verdikleri sözü bozarlar, allah'ın, birleştirmesini emrettiği şeyi (iman ve akrabalık bağlarını) keserler ve yeryüzünde bozgunculuk yaparlar; işte ziyana uğrayanlar onlardır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der also, der nicht an falsche götter glaubt, aber an allah glaubt, hat gewiß den sichersten halt ergriffen, bei dem es kein zerreißen gibt. und allah ist allhörend, allwissend.

Turks

kim putları inkar edip tanrı'ya inanırsa şüphe yok, öyle sağlam bir kulpa yapışmıştır ki hiç kopmaz o ve allah her şeyi duyar, bilir.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

(wollt) ihr denn, indem ihr euch (vom glauben) abwendet, verderben im land anrichten und die bande eurer blutsverwandtschaft zerreißen?

Turks

artık iş başına gelir de yeryüzünde bozgunculuk eder; yakınlarınızı kestirip doğratır mısınız?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

diejenigen aber, die den bund allahs brechen, nachdem (sie) ihn geschlossen haben, und zerreißen, was allah zu verbinden geboten hat, und unheil auf erden stiften auf ihnen lastet der fluch, und sie haben eine schlimme wohnstatt.

Turks

allah'a verdikleri sözden sonra sözleşmeyi bozanlar, allah'ın birleştirmeyi emrettiğini birleştirmeyenler ve yeryüzünde bozgunculuk yapanlar laneti hakketmişlerdir ve onlar için kötü bir sonuç vardır.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,887,687,383 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK