Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
gab es beschwerden?
có người than phiền sao sếp?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- beschwerden über sie.
- không đố gì hết.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was sind ihre beschwerden?
bây giờ, rắc rối là gì?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beschwerden bitte an mich.
ai than phiền gì thì gặp tôi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hast du irgendwelche beschwerden?
anh có phàn nàn gì không?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ich habe keine beschwerden.
- tôi nói thật là...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- sie haben beschwerden, hm?
- nó gây rắc rối nhiều cho ông, phải không?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haben sie andere beschwerden?
tôi hiểu rồi. Được rồi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einige beschwerden sind zu erwarten.
có lẽ sẽ có một chút khó chịu.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber lassen wir meine beschwerden!
sự đau đớn của ta đã quá đủ rồi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- keine beschwerden, hab ich gesagt!
tôi bảo không tranh luận!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allerdings liegen beschwerden gegen ihn vor.
- khỉ thật! - chúng ta đã đến rồi.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es hieß, die beschwerden würden anonym bleiben.
họ nói với tôi là tên người than phiền đều được giữ bí mật.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erster punkt: beschwerden über bröckelnde brücken.
việc trước tiên, thêm nhiều phản ảnh về những cây cầu sụt lún.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist aber lange, um mit beschwerden zu leben.
phải sống với cảm giác khó chịu đó lâu rồi đấy nhỉ.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das letzte, das sie hatten, also keine beschwerden.
chỉ có thế thôi
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
keine beschwerden über das essen und zu wenig taschengeld.
Đừng vòi vĩnh bánh kẹo và tiền xài vặt.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
keine beschwerden, keine kunstfehler, scheint freundlich und gemocht.
không khiếu nại, không kiện tụng, có vẻ thân thiện, được ưa thích.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir hatten beschwerden wegen lärmbelästigung, und es macht keiner auf.
có vài than phiền về sự quấy rầy.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- hatten sie gesundheitliche beschwerden, seit sie letztes mal hier waren?
cũng khá, cảm ơn bà. từ đó tới giờ anh có đau ốm gì nữa không?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: