Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es ist besser hören das schelten der weisen, denn hören den gesang der narren.
kulungile ukuva ukukhalimela kwesilumko, kunokuba umntu eve ingoma yezidenge.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und es war ihre zahl samt ihren brüdern, die im gesang des herrn gelehrt waren, allesamt meister, zweihundertachtundachtzig.
inani labo kunye nabazalwana babo ababefundisiwe ukuvuma iingoma zikayehova, bonke abakwaziyo, lalingamakhulu amabini anamanci asibhozo anesibhozo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und will herausnehmen allen fröhlichen gesang, die stimme des bräutigams und der braut, die stimme der mühle und das licht der lampe,
ndoliphelisa phakathi kwazo izwi lemihlali nezwi lemivuyo, izwi lomyeni nezwi lomtshakazi, izwi lokusila nokukhanya kwesibane.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und die ganze gemeinde betete an; und der gesang der sänger und das drommeten der drommeter währte alles, bis das brandopfer ausgerichtet war.
lonke ibandla laqubuda, iimvumi zivuma, abavutheli-maxilongo bevuthela; oko konke kwenziwa lada lagqitywa idini elinyukayo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darum weine ich um jaser und um den weinstock zu sibma und vergieße viel tränen um hesbon und eleale. denn es ist ein gesang in deinen sommer und in deine ernte gefallen,
ngenxa yoko ndiyawulilela ngokulila kweyazere umdiliya wasesibhema; ndikunyakamisa ngeenyembezi zam, heshbhon, nawe elale, ngokuba ukuvunwa kweziqhamo zakho nokuvunwa kweediliya zakho kufikelwe ngamayeyeye.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daß freude und wonne im felde aufhört, und in den weinbergen jauchzt noch ruft man nicht. man keltert keinen wein in den keltern; ich habe dem gesang ein ende gemacht.
isukile imivuyo nemigcobo entsimini echumayo; akusamemelelwa ezidiliyeni, akusadunywa nokudunywa; umxovuli akasaxovuli newayini emkhombeni; ndiwaphelisile amayeyeye.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und hiskia hieß brandopfer tun auf dem altar. und um die zeit, da man anfing das brandopfer, fing auch der gesang des herrn und die drommeten und dazu mancherlei saitenspiel davids, des königs israels.
wathi uhezekiya, makunyuswe idini elinyukayo esibingelelweni. lithe lakuqalwa idini elinyukayo, yaqala ingoma kayehova namaxilongo, ngokokuhlabela kweempahla zikadavide ukumkani wakwasirayeli.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es begab sich aber, da er wiedergekommen war von des philisters schlacht, daß die weiber aus allen städten israels waren gegangen mit gesang und reigen, dem könig saul entgegen, mit pauken, mit freuden und mit geigen.
kwathi ekufikeni kwabo, ekubuyeni kukadavide ekumbulaleni umfilisti, baphuma abafazi emizini yonke yakwasirayeli, bevuma ingoma, bengqungqa, besiza kumkhawulela usawule ukumkani ngeengqongqo, nangovuyo, nangeetriyangile.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber der älteste sohn war auf dem felde. und als er nahe zum hause kam, hörte er das gesänge und den reigen;
ke kaloku unyana wakhe omkhulu ebesentsimini; wathi xa azayo, wasondela endlwini, weva ukugwala nokududa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: