Je was op zoek naar: flüchtlingsrecht (Duits - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Swedish

Info

German

flüchtlingsrecht

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Zweeds

Info

Duits

internationales flüchtlingsrecht

Zweeds

internationell flyktingrätt

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

artikel 6: internationales flüchtlingsrecht

Zweeds

artikel 6: internationell flyktingrätt

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

hierbei sollten das internationale flüchtlingsrecht und das humanitäre völkerrecht uneingeschränkt geachtet werden.

Zweeds

detta bör göras med full respekt för internationell flyktinglagstiftning och internationell humanitär rätt.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ja, wo sind wir denn hier angelangt, wenn europäische verantwortung nur noch heißt, das flüchtlingsrecht möglichst auszuhöhlen?

Zweeds

ja, var har vi då hamnat, när europeiskt ansvar bara betyder att vi skall urholka flyktingrätten så mycket som möjligt.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die für die prüfung und entscheidung der anträge zuständigen bediensteten die anzuwendenden standards im bereich asyl- und flüchtlingsrecht kennen;

Zweeds

den personal som prövar asylansökningar och fattar beslut om har kunskap om tillämpliga normer på området för asyl- och flyktinglagstiftning,

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die für die prüfung und entscheidung der anträge zuständigen bediensteten sind mit den im bereich asyl- und flüchtlingsrecht anzuwendenden standards ausreichend vertraut.

Zweeds

den personal som prövar asylansökningar och fattar beslut om ska ha tillräcklig kunskap om tillämpliga normer på området för asyl- och flyktinglagstiftning.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

c) die für die prüfung der anträge und die entscheidungen zuständigen bediensteten die anzuwendenden normen im bereich asyl- und flüchtlingsrecht kennen.

Zweeds

c) den personal som har att pröva asylansökningar och fatta beslut om dessa har kunskaper om tillämpliga normer på området för asyl- och flyktinglagstiftning.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die für die prüfung und entscheidung der anträge und die entscheidungen zuständigen bediensteten die anzuwendenden normen im bereich asyl- und flüchtlingsrecht kennen;.

Zweeds

den personal som har att pröva ansökningar och fatta beslut om dessa har kunskaper om tillämpliga normer på området för asyl- och flyktinglagstiftning,.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

5.1 dem unhcr zufolge besteht kein konsens bezüglich der definition der integration von einwanderern im kontext der industrieländer; auch gibt es keine offizielle definition im internationalen flüchtlingsrecht.

Zweeds

5.1 enligt unhcr råder det ingen enighet om definitionen av integration av invandrare i de utvecklade länderna och det finns ingen formell definition i internationell flyktingrätt.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aufgrund des mangels an durch die mitgliedstaaten übermittelten informationen kann die kommission keine endgültige stellungnahme über die umsetzung dieser bestimmung abgeben. der kommission liegen jedoch keine anzeichen dafür vor, dass das internationale flüchtlingsrecht infolge der umsetzung dieses rahmenbeschlusses verletzt wurde.

Zweeds

på grund av att medlemsstaterna inte inkommit med tillräckliga upplysningar kan kommissionen inte fatta något slutgiltigt beslut om genomförandet av denna bestämmelse. kommissionen har emellertid inga indikationer på att den internationella flyktingrätten har överträtts till följd av genomförandet av detta rambeslut.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

1.7 unbegleiteten oder von ihren eltern getrennten kindern sollte der zugang zu einem land nie verweigert werden, entsprechend den verpflichtungen der nichtzurückweisung, die sich aus internationalen menschenrechtsnormen, dem humanitären völkerrecht und dem flüchtlingsrecht ergeben.

Zweeds

1.7 ensamkommande barn och barn som har skilts från föräldrarna bör aldrig nekas inresa till ett land, i enlighet med skyldigheterna vad gäller non-refoulement enligt internationell människorättslagstiftning, humanitär rätt och flyktingrätt.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die verweigerung der einreise in das hoheitsgebiet kann nur dann der entscheidung über den asylantrag vorgehen, wenn sie sich auf eine ablehnung des asylantrags stützt, die für den bereich asyl- und flüchtlingsrecht zuständige behörden nach einer prüfung der fallrelevanten tatsachen vorgenommen haben.

Zweeds

ett beslut om att neka inresa på territoriet kan inte ges företräde framför beslutet om asylansökan, såvida det inte bygger på ett avslag av asylansökan efter det att en myndighet med behörighet i frågor om asyl- och flyktingrätt har prövat omständigheterna i ärendet.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

36. besondere aufmerksamkeit verdient auch die frage, in welchem umfang die mitgliedstaaten nach dem grundsatz der nichtzurückweisung zur schutzgewährung verpflichtet sind, wenn ihre schiffe in den unterschiedlichsten situationen abfang-, such-und rettungsmaßnahmen durchführen. genauer gesagt müsste analysiert werden, unter welchen umständen ein staat nach internationalem flüchtlingsrecht zur prüfung eines asylantrags verpflichtet werden kann, wenn er insbesondere an gemeinsamen operationen oder operationen in den hoheitsgewässern eines anderen staates oder auf hoher see teilgenommen hat.

Zweeds

36. en annan fråga som förtjänar särskild uppmärksamhet är omfattningen av medlemsstaternas skyldighet att garantera skydd enligt principen om icke-avvisning är när deras fartyg genomför bordnings-, sök-eller räddningsinsatser. närmare bestämt vore det nödvändigt att analysera under vilka omständigheter som en stat kan vara skyldig att ansvara för prövningen av en asylansökan som ett resultat av tillämpningen av internationell asyllagstiftning, i synnerhet när den berörda staten deltar i gemensamma insatser eller i insatser som äger rum på en annan stats territorialvatten eller på internationellt vatten.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,040,644,669 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK