Je was op zoek naar: genusstauglichkeitskennzeichens (Duits - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Swedish

Info

German

genusstauglichkeitskennzeichens

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Zweeds

Info

Duits

die angaben des genusstauglichkeitskennzeichens müssen jedoch auf dem begleitdokument gemäß artikel 5 nummer 8 und artikel 7 buchstabe a nummer 9 letzter absatz angebracht sein."

Zweeds

de uppgifter som skall finnas på kontrollmärket skall emellertid återfinnas i det bifogade handelsdokument som avses i artiklarna 5.8 och 7 a.9 sista stycket i detta direktiv."

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

sofern in der genannten verordnung die anbringung eines genusstauglichkeitskennzeichens nicht vorgesehen ist, ein gemäß anhang ii abschnitt i der vorliegenden verordnung angebrachtes identitätskennzeichen tragen.

Zweeds

ett identifieringsmärke i enlighet med avsnitt i i bilaga ii till den här förordningen, om den ovannämnda förordningen inte föreskriver att ett kontrollmärke skall anbringas.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"4. damit vorhandene verpackungen und umhüllungen noch verbraucht werden können, ist das aufbringen des genusstauglichkeitskennzeichens auf den verpackungen und umhüllungen erst ab 1. januar 1996 verbindlich vorgeschrieben.

Zweeds

"4. för att ta hänsyn till avyttrandet av befintliga förpackningar skall det först från och med den 1 januari 1996 vara obligatoriskt att anbringa kontrollmärket på förpackningar.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

bei der farbe des genusstauglichkeitskennzeichens muss es sich um eine der farben gemäß artikel 2 absatz 8 der richtlinie 94/36/eg(17) mit ausnahme von e129 allurarot ac handeln.

Zweeds

färgen på kontrollmärkena skall vara en av de färger som anges i artikel 2.8 i direktiv 94/36/eg(17), utom e129 allura röd ac.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die richtlinie 2002/99/eg des rates vom 16. dezember 2002 zur festlegung von tierseuchenrechtlichen vorschriften für das herstellen, die verarbeitung, den vertrieb und die einfuhr von lebensmitteln tierischen ursprungs [14] enthält eine liste von behandlungen, die fleisch aus sperrgebieten gesundheitlich unbedenklich machen, bietet die möglichkeit der einführung eines besonderen genusstauglichkeitskennzeichens und regelt die kennzeichnung von fleisch, das aus tierseuchenrechtlichen gründen nicht in verkehr gebracht werden darf.

Zweeds

i rådets direktiv 2002/99/eg av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel [13] upprättas en förteckning över behandlingar som gör kött från områden där begränsningar gäller säkra samt fastställs möjligheten att inrätta ett särskilt kontrollmärke och den identifieringsmärkning som krävs för kött som av djurhälsoskäl inte får släppas ut på marknaden.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,847,095 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK