Je was op zoek naar: nachgibt (Duits - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Swedish

Info

German

nachgibt

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Zweeds

Info

Duits

ich hoffe, dass der rat hier nicht nachgibt.

Zweeds

jag hoppas att rådet inte ger vika.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

es ist auch völlig inakzeptabel, wenn die politik in den usa dem druck von chiquita und anderen nachgibt.

Zweeds

det är likaså oacceptabelt att usa: s politik skulle ge efter för påtryckningar från chiquita och andra .

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

wir hoffen, dass kommissar fischler nicht nachgibt und seine pläne nächste woche in luxemburg durchsetzen kann.

Zweeds

vi hoppas att kommissionsledamot fischler står på sig och går vidare med sina planer i luxemburg nästa vecka.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

der verdacht, dass thyssenkrupp vielleicht dem asiatischen, insbesondere dem chinesischen konkurrenzdruck nachgibt, hat sich nun bestätigt.

Zweeds

misstanken om att thyssenkrupp kan vara på väg att ge efter för asiatisk, främst kinesisk , konkurrens har nu bekräftats.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

meiner ansicht nach ist es wichtig, dass die eu nicht nachgibt, auch nicht bezüglich der verantwortung der usa für die klimapolitik.

Zweeds

enligt min mening är det viktigt att eu inte viker undan, inte minst vad gäller usa: s ansvar för klimatpolitiken .

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

die möglichkeit, dass die slowakische regierung den gewerkschaftsbossen nachgibt, zieht die polizei in gefährlicher weise in den politischen streit hinein.

Zweeds

att förespegla att den slovakiska regeringen viker sig för fackföreningspampar är att på ett farligt sätt dra in polisen i den politiska maktkampen .

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

es sollte nicht der eindruck vermittelt werden, dass die gesetzgebung dem druck der lobbys nachgibt, statt ein grundprinzip des strafrechts zu wahren.

Zweeds

man får inte ge intryck av att lagstiftningen låter sig påverkas av påtryckningar från lobbyorganisationer snarare än att bygga på grundläggande straffrättsliga principer.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vor dem wto-hintergrund ist es wichtig, dass europa die aus diesen bestimmungen erwachsenden rechte verteidigt und dem druck der drittländer nicht nachgibt.

Zweeds

det är viktigt att eu, inom ramen för wto , försvarar de rättigheter som tillkommer oss i enlighet med dessa bestämmelser , och att man inte ger efter för påtryckningar från tredjeländer .

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

besteht die gefahr, dass europa gegebenenfalls den anschluss verpasst, wenn es der hysterie nachgibt, anstatt sich an wissenschaftliche fakten zu halten?

Zweeds

finns det en risk för att europa kan missa fördelarna om vi reagerar på hysteri snarare än vetenskapliga fakta?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

sie sollte eine vertrauensgrundlage schaffen, indem sie dem dringenden wunsch nach konkreten maßnahmen jetzt nachgibt, und sich darum bemühen, dass in cancun konkrete ergebnisse erzielt werden.

Zweeds

eu bör skapa förtroende genom att reagera på de starka önskemålen om konkreta åtgärder redan nu och samtidigt eftersträva konkreta resultat i cancun.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich hoffe, dass der rat diese frage sehr ernst nimmt und dem druck nicht nachgibt, auch wenn es einige länder in der europäischen union geben mag, die das gerne tun würden.

Zweeds

jag hoppas att rådet tar denna fråga på stort allvar och inte ger efter för påtryckningar , trots att det kanske finns vissa länder i europeiska unionen som skulle vilja göra detta.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

letztere haben uns in dem glauben bestärkt, dass die richtlinie keineswegs zu größerer dynamik und kreativität beiträgt, sondern in gefährlichem maße dem bürokratische bestreben nachgibt, sogar den erfindergeist selbst regulieren zu wollen.

Zweeds

vi gladde oss åt att kunna konstatera ett antal förbättringar, men vi beklagade djupt att ett antal ändringsförslag inte antogs. detta har styrkt oss i vår uppfattning att direktivet, i stället för att uppmuntra dynamik och kreativitet, ger efter för en önskan om mer byråkrati för att reglera själva nyskapandet.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

trabectedin bindet an die kleinere furche („ minor groove“) der dna, so dass die helix der größeren furche („ major groove“) nachgibt.

Zweeds

trabektedin binder till den mindre dna- strängen och böjer spiralen mot den större strängen.

Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

obgleich ich herrn syllas standpunkt voll und ganz teile, muss ich zugeben, dass ich mich etwas schwer damit tue, einen bericht anzunehmen, der dem druck der gegenwärtigen normen von politischer korrektheit nachgibt, schwer wiegendere aspekte eindeutiger verletzungen der menschenrechte und politischen freiheiten in einigen mitgliedstaaten wie dem königreich spanien jedoch stillschweigend übergeht.

Zweeds

Även om jag helt är överens med sylla måste jag erkänna att jag har lite svårt att godta att betänkandet skall underkastas dagens uppfattning om vad som är politiskt korrekt, vilket medför att man bortser från viktigare faktorer såsom de påtagliga kränkningarna av de politiska rättigheterna i till exempel konungariket spanien.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,972,475 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK