Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
der transporteur legt der ausgangszollstelle der gemeinschaft eine kopie des beförderungsformulars vor.
ett exemplar av transportdokumentet skall överlämnas av transportföretaget till utförseltullkontoret i gemenskapen.
der transporteur legt der ausfuhrzollstelle und der ausgangszollstelle der gemeinschaft eine kopie des versandformulars vor.
transportören skall lämna en kopia av transportdokumentet till tullkontoret för export och till utförseltullkontoret i gemenskapen.
c) der transporteur legt der eingangszollstelle der gemeinschaft eine kopie des begleitformulars vor; und
c) en kopia av transportdokumentet skall överlämnas av transportören till införseltullkontoret i gemenskapen.
c) der transporteur legt der ausfuhrzollstelle und der ausgangszollstelle der gemeinschaft eine kopie des begleitformulars vor;
c) ett exemplar av transportdokumentet skall överlämnas av transportören till exporttullkontoret och utfartstullkontoret i gemenskapen.
der transporteur legt der zollstelle, an der die abfälle in die gemeinschaft eingeführt werden, eine beglaubigte kopie des begleitscheins vor.
ett exemplar av fraktsedeln skall överlämnas av transportföretaget till tullstället för införsel till gemenskapen.
ich glaube, daß jedes individuum sehr viel wissen fortbringen kann und daß die kommunikation zwischen spezialisten letztlich der beste transporteur dieses wissens ist.
jag tror att varje individ kan bidra med mycket vetande och att kommunikationen mellan specialister i slutändan är den bästa bäraren av sådant vetande .
die unterzeichnete erklärung ist von dem reglementierten beauftragten, bekannten versender oder geschäftlichen versender aufzubewahren, für den der transporteur die beförderung durchführt.
den undertecknade förklaringen ska behållas av den säkerhetsgodkända fraktagenten, den kända avsändaren eller kontoavsändaren för vilken åkeriet genomför transporten.
es wäre durchaus auch möglich, bei wiederholten verstößen einem solchen transporteur die lizenz zu entziehen, so daß er lebendvieh überhaupt nicht mehr transportieren darf.
det skulle dessutom vara fullkomligt möjligt att vid upprepade överträdelser dra in licensen för en sådan transportör , så att han över huvud taget inte längre får transportera levande boskap.
falls ja, wie werden diese sendungen von der eigenen fracht des unternehmens getrennt gehalten und wie werden sie für den reglementierten beauftragten/transporteur gekennzeichnet?
2 om ja, hur hålls dessa försändelser åtskilda från företagets egna försändelser, och hur identifieras de för den säkerhetsgodkända fraktagenten eller transportören?
erbringt der transporteur dem reglementierten beauftragten, bekannten versender oder geschäftlichen versender, für den er die beförderung durchführt, den nachweis, dass er von einer zuständigen behörde zertifiziert oder zugelassen wurde.
ska åkeriet för den säkerhetsgodkända fraktagenten, den kända avsändaren eller kontoavsändaren för vilken transporten genomförs styrka att åkeriet blivit certifierad eller godkänd av en behörig myndighet.
unbeschadet der regelung gemäß absatz 1 und 2 kann die zuständige behörde genehmigen, daß farmwild, wenn es transportunfähig ist, aus tierschutzgründen oder, um jegliches risiko für den transporteur zu vermeiden, am herkunftsort getötet wird.
om viltet inte kan transporteras får den behöriga myndigheten utan hinder av punkterna 1 och 2 tillåta slakt av hägnat vilt på ursprungsanläggningen för att undvika all risk för den som hanterar djuren eller för att skydda dessa.
sind die sendungen vor der beförderung zu versiegeln und b) muss der transporteur, der die beförderung für den geschäftlichen versender durchführt, einverstanden sein, die transporteurserklärung gemäß anlage 6-e abzugeben.
dessa försändelser hålls åtskilda från försändelser till vilka kontoavsändaren är upphovsman,
(2) abweichend von absatz 1 kann die zuständige behörde zulassen, daß wildtiere aus zuchtbetrieben, wenn sie für den transport zu empfindlich sind oder jegliches risiko für den transporteur ausgeschlossen werden soll, oder auch aus gründen des tierschutzes, vor ort geschlachtet werden. erlaubnis zu dieser abweichung kann erteilt werden, wenn
2. utan hinder av punkt 1 får den det offentliga organet tillåta slakt av hägnat vilt på ursprungsplatsen om viltet inte kan transporteras, detta för att undvika all risk för den som hanterar djuren eller för att skydda dessa. detta tillstånd får ges under förutsättning
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: