Je was op zoek naar: kindred (Engels - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Afrikaans

Info

English

kindred

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Afrikaans

Info

Engels

and they said unto her, there is none of thy kindred that is called by this name.

Afrikaans

en hulle sê vir haar: daar is niemand in jou familie wat dié naam het nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son isaac.

Afrikaans

maar dat jy na my land en my familie sal gaan om vir my seun isak 'n vrou te neem.

Laatste Update: 2013-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

esther had not shewed her people nor her kindred: for mordecai had charged her that she should not shew it.

Afrikaans

ester het haar volk en haar afkoms nie te kenne gegee nie, omdat mórdegai haar beveel het om dit nie te vertel nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.

Afrikaans

maar jy moet gaan na die huis van my vader en na my geslag en vir my seun 'n vrou gaan haal.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the lord said unto jacob, return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and i will be with thee.

Afrikaans

en die here het aan jakob gesê: gaan terug na die land van jou vaders en na jou familie; en ek sal met jou wees.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and at the second time joseph was made known to his brethren; and joseph's kindred was made known unto pharaoh.

Afrikaans

en die tweede keer is josef deur sy broers herken, en die afkoms van josef het aan farao bekend geword.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for how can i endure to see the evil that shall come unto my people? or how can i endure to see the destruction of my kindred?

Afrikaans

want hoe sou ek kan aansien die onheil wat my volk sal tref? en hoe sou ek kan aansien die ondergang van my geslag?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and of the children of benjamin, the kindred of saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of saul.

Afrikaans

en van die seuns van benjamin, die broers van saul, drie duisend: want die meeste van hulle het tot nog toe aan die huis van saul getrou gebly;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and annas the high priest, and caiaphas, and john, and alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at jerusalem.

Afrikaans

ook annas, die hoëpriester, en kájafas en johannes en alexander en almal wat van die hoëpriesterlike familie was;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

esther had not yet shewed her kindred nor her people; as mordecai had charged her: for esther did the commandment of mordecai, like as when she was brought up with him.

Afrikaans

ester het haar afkoms en haar volk nie te kenne gegee nie, soos mórdegai haar beveel het; en ester het die bevel van mórdegai opgevolg soos toe sy by hom opgevoed is--

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i am the god of bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.

Afrikaans

ek is die god van bet-el waar jy die gedenksteen gesalf het, waar jy aan my 'n gelofte gedoen het. maak jou dan nou klaar, trek weg uit hierdie land en gaan terug na jou geboorteland.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after this i beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

Afrikaans

ná hierdie dinge het ek gesien, en kyk, daar was 'n groot menigte wat niemand kon tel nie, uit alle nasies en stamme en volke en tale; hulle het gestaan voor die troon en voor die lam, bekleed met wit klere en met palmtakke in hulle hande;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,730,378 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK