Je was op zoek naar: we need water to cook, bathe and to drink (Engels - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Afrikaans

Info

English

we need water to cook, bathe and to drink

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Afrikaans

Info

Engels

we use water to drink

Afrikaans

importance of water

Laatste Update: 2019-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

have we not power to eat and to drink?

Afrikaans

het ons dan geen vryheid om te eet en te drink nie?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- and to drink?

Afrikaans

iets te drinke?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.

Afrikaans

aan die vermoeide het jy geen water gegee om te drink nie, en aan die hongerige het jy die brood onthou.

Laatste Update: 2023-09-10
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

Afrikaans

kom ook nie in 'n huis van maaltye om met hulle saam aan te sit nie, om te eet en te drink nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

prove thy servants, i beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

Afrikaans

stel tog u dienaars tien dae lank op die proef, en laat hulle ons van die groente gee om te eet en water om te drink;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:

Afrikaans

as jou vyand honger het, gee hom brood om te eet; en as hy dors het, gee hom water om te drink.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to christ, verily i say unto you, he shall not lose his reward.

Afrikaans

want elkeen wat vir julle in my naam 'n beker water gee om te drink, omdat julle aan christus behoort, voorwaar ek sê vir julle, hy sal sy loon sekerlik nie verloor nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and all the egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.

Afrikaans

maar al die egiptenaars het rondom die nyl na water gegrawe om te drink, want hulle kon van die nyl se water nie drink nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

so ahab went up to eat and to drink. and elijah went up to the top of carmel; and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees,

Afrikaans

en agab het opgetrek om te eet en te drink; maar elía het op die top van die karmel geklim en hom op die grond neergebuig en sy aangesig tussen sy knieë gesteek.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

south africa, being a dry country requires urgent action to mitigate adverse environmental changes and to ensure the provision of water to citizens.

Afrikaans

suid-afrika is ´n droë land en dringende optrede word vereis om nadelige omgewingsveranderings die hoof te bied en om watervoorsiening aan landsburgers te verseker.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and wherefore have ye made us to come up out of egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Afrikaans

en waarom het julle ons uit egipte laat optrek om ons in hierdie slegte plek te bring? dit is geen plek van graan of van vye of van wingerdstokke of van granate nie; ook is daar geen water om te drink nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

behold that which i have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which god giveth him: for it is his portion.

Afrikaans

ook vir elke mens aan wie god rykdom en skatte gegee het, en wat hy in staat stel om daarvan te eet en sy deel te neem en hom te verheug by sy moeitevolle arbeid, is dit 'n gawe van god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

these have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.

Afrikaans

hulle het mag om die hemel te sluit, sodat daar in die dae van hulle profesie geen reën val nie; en hulle het mag oor die waters, om dit in bloed te verander en om die aarde te tref met allerhande plae so dikwels as hulle wil.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of god, and shame them that have not? what shall i say to you? shall i praise you in this? i praise you not.

Afrikaans

het julle dan geen huise om in te eet en te drink nie? of verag julle die gemeente van god, en maak julle dié beskaamd wat nie het nie? wat sal ek vir julle sê? sal ek julle prys? hierin prys ek julle nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and uriah said unto david, the ark, and israel, and judah, abide in tents; and my lord joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall i then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, i will not do this thing.

Afrikaans

en uría sê vir dawid: die ark en israel en juda bly in hutte, en my heer joab en die dienaars van my heer is gelaer in die oop veld; sou ek dan in my huis ingaan om te eet en te drink en by my vrou te slaap? so waar as u leef en u siel leef, ek sal dit nie doen nie!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,027,810 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK