Je was op zoek naar: hi good morning my january (Engels - Amharisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Amharic

Info

English

hi good morning my january

Amharic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Amharisch

Info

Engels

good morning my love

Amharisch

ethiopia

Laatste Update: 2022-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

good morning

Amharisch

እንደምን አደርክ

Laatste Update: 2021-08-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

good morning my love have a good day

Amharisch

እንደምን አደርክ የኔ ፍቅር

Laatste Update: 2021-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

good morning my love, i’m hopping you were dreaming about me

Amharisch

እንደምን አደርክ የኔ ፍቅር

Laatste Update: 2022-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

good morning my queen i love you have a good day and i miss you so much so call me when you get back

Amharisch

እንደምን አደርሽ የኔ ንግስት አፈቅርሻለሁ መልካም ቀን ይሁንልሽ በጣም ናፍቄሻለሁ እና ስትመለሽ ደውይልኝ

Laatste Update: 2022-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who show off ( his good deeds )

Amharisch

ለእነዚያ እነርሱ ይዩልኝ ባዮች ለኾኑት ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

return unto thy lord , content in his good pleasure !

Amharisch

« ወዳጅ ተወዳጅ ኾነሽ ወደ ጌታሽ ተመለሺ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let every one of us please his neighbour for his good to edification.

Amharisch

እያንዳንዳችን እንድናንጸው እርሱን ለመጥቀም ባልንጀራችንን ደስ እናሰኝ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for it is god which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.

Amharisch

ስለ በጎ ፈቃዱ መፈለግንም ማድረግንም በእናንተ የሚሠራ እግዚአብሔር ነውና።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

their lord gives them glad tidings of mercy from him and of his good pleasure . for them await gardens of eternal bliss .

Amharisch

ጌታቸው ከርሱ በኾነው እዝነትና ውዴታ በገነቶችም ለነሱ በውስጥዋ የማያቋርጥ መጠቀሚያ ያለባት ስትኾን ያበስራቸዋል ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that is because they have followed a way that angered allah , and have been averse to his good pleasure . so he reduced all their works to nought .

Amharisch

ይህ እነርሱ አላህን ያስቆጣውን ነገር ስለ ተከተሉ ውዴታውንም ስለ ጠሉ ነው ፡ ፡ ስለዚህ ሥራዎቻቸውን አበላሸባቸው ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whereby allah guideth him who seeketh his good pleasure unto paths of peace . he bringeth them out of darkness unto light by his decree , and guideth them unto a straight path .

Amharisch

አላህ ውዴታውን የተከተሉትን ሰዎች የሰላምን መንገዶች በእርሱ ይመራቸዋል ፡ ፡ በፈቃዱም ከጨለማዎች ወደ ብርሃን ያወጣቸዋል ፡ ፡ ወደ ቀጥተኛም መንገድ ይመራቸዋል ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

university of gondar college of medicine and health sciences institute of public health department of health economics good morning/ good after noon! i am ____________ who came from _______________; i am a data collector of a research project by the title “technical efficiency of neonatal health service provision in primary hospitals of south west amhara region, north west ethiopia”. i expect that you will freely give me whatever information available in your hospital according to the checklist. the information that you give me will be very useful for this study. this information will help policy makers to design how to allocate resources and measure the performance of the hospitals based on the research findings. i thank you for your voluntary participation. are you voluntary to participate in the study on the behalf of your hospital? a. yes b. no section i: general information about the hospital code questions response remark 101 name of the hospital 102 how many years since establishment? (years of service) 103 catchment population of the hospital 104 is there health facility around? 1. yes 2. no 105 if yes for q 104 in what distance in km? 106 if yes for q 104 what type? 1. health post 2. health center 3. primary hospital 4. general hospital 5. specialized hospital 6. private clinic 107 distance of the hospital from the capital city of the zonal district in km 108 what is the sex of the head of the hospital? 109 what is the qualification (educational status) of the head of the hospital? 110 how many years the head of the hospital served as a manager? 111 is there allowance (additional) payment for the employees of the hospital? 1. yes 2. no 112 are there incentives (benefits packages other than money) for the employees of the hospital? 1. yes 2. no 113 if yes for question no. 112 what benefits are there? 114 how much is the average waiting time for neonatal health service? 115 how many departments do the hospital has? section ii: inputs used by the hospital 1. financial resources code question answer remark 201 what is the main source/s of financial resource? 1. government 2. ngo 3. internal revenue 4. other (specify) 202 how much was the total budget of the hospital in birr (2012 efy)? 203 how much was the total budget of the hospital excluding salary in birr (2012 efy)? 204 how much was the total expenditure of the hospital in birr (2012 efy)? 205 how much was the expenditure of the hospital excluding salary in birr (2012 efy)? 206 how much was the yearly expenditure of the hospital for recurrent materials (2012 efy)? 207 how much was the yearly expenditure of the hospital for capital items (2012 efy)? 208 how much was the yearly expenditure of the hospital for salary in birr (2012 efy)? 209 how much was the yearly expenditure of the hospital for over time and duty in birr (2012 efy)? 2. capital costs code capital items quantity unit cost total cost service year 210 building (rooms) 211 vehicle (types) clinical service capital costs 212 medical equipment (types) 213 furniture (types) beds in the hospital beds for neonatal unit office materials & supplies 214 equipment (types) 215 furniture (types) 3. recurrent costs a. human resource code human resource quantity total salary expense over time and duty total expense 216 administrative staff 217 physician gp 218 physician specialist 219 nurse (bsc) 220 nurse (diploma) 221 midwife (bsc) 222 midwife (diploma) 223 pharmacist (bsc) 224 pharmacy technician (diploma) 225 laboratory technologist (bsc) 226 laboratory technician (diploma) 227 emergency surgery officer 228 anesthesia professional 229 other (specify) b. drugs and medical supplies code drug/medical supply quantity used (2012 efy) unit cost total cost 230 drugs bought 231 drugs donated 232 medical supplies bought 233 medical supplies donated c. administrative and maintenance costs code reason for expense total expense in birr (2012 efy) 234 administrative cost stationary electricity telephone service water 235 maintenance cost building maintenance cleaning and washing gasoline and lubricants section iii: output in the hospital code type of output (2012 efy) quantity remark 236 patient (client) flow in each of the department in 2012 efy - - - - - - 237 total number patients admitted in the hospital 238 total number of neonates admitted in the hospital 239 total number of patients treated as outpatient in the hospital 240 total number of neonates who got out patient service in the hospital 241 total number of clients who receive referral service 242 total number of neonates who receive referral service 243 total number of neonates who got any service in the hospital

Amharisch

google ተርጓሚ የጎንደር ኮሌጅ የህክምና እና የጤና ሳይንስ የህክምና የህዝብ ጤና ክፍል ኢንስቲትዩት ደህና ጠዋት / ደህና ከሰዓት በኋላ! እኔ ከ _______________ የመጣው ____________ ነኝ; በደቡብ ምዕራብ አማራ ክልል ፣ በሰሜን ምዕራብ ኢትዮጵያ የመጀመሪያ ደረጃ ሆስፒታሎች ውስጥ “አዲስ የተወለዱ የጤና አገልግሎት አቅርቦት የቴክኒክ ብቃት” በሚል የምርምር ፕሮጀክት መረጃ ሰብሳቢ ነኝ ፡፡ በሆስፒታሎችዎ ውስጥ የሚገኘውን ማንኛውንም መረጃ በነፃ ይሰጡኛል ብዬ እጠብቃለሁ

Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,778,106,088 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK