Je was op zoek naar: reflected (Engels - Amharisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Amharic

Info

English

reflected

Amharic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Amharisch

Info

Engels

he reflected , and then determined

Amharisch

እርሱ ( በቁርኣን ነገር ) ሐሰበ ፤ ገመተም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

indeed he reflected and decided .

Amharisch

እርሱ ( በቁርኣን ነገር ) ሐሰበ ፤ ገመተም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he reflected and then hatched a scheme .

Amharisch

እርሱ ( በቁርኣን ነገር ) ሐሰበ ፤ ገመተም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have they not reflected that their companion is not mad ? he is only a plain warner .

Amharisch

በነቢያቸው ( በሙሐመድ ) ምንም ዕብደት የሌለበት መኾኑን አያስተውሉምን እርሱ ግልጽ አስጠንቃቂ እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and made the moon therein a [ reflected ] light and made the sun a burning lamp ?

Amharisch

በውስጣቸውም ጨረቃን አብሪ አደረገ ፡ ፡ ፀሐይንም ብርሃን አደረገ ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have they not reflected ? there is no madness in their companion , he is but a plain warner .

Amharisch

በነቢያቸው ( በሙሐመድ ) ምንም ዕብደት የሌለበት መኾኑን አያስተውሉምን እርሱ ግልጽ አስጠንቃቂ እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have they not reflected ? no madness is in their comrade ; he is naught but a plain warner .

Amharisch

በነቢያቸው ( በሙሐመድ ) ምንም ዕብደት የሌለበት መኾኑን አያስተውሉምን እርሱ ግልጽ አስጠንቃቂ እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then have they not reflected over the qur 'an , or has there come to them that which had not come to their forefathers ?

Amharisch

( የቁርኣንን ) ንግግሩንም አያስተነትኑምን ወይስ ለመጀመሪያዎቹ አባቶቻቸው ያልመጣ ነገር መጣባቸውን

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have they not reflected that there is no madness in their companion , [ and that ] he is just a manifest warner ?

Amharisch

በነቢያቸው ( በሙሐመድ ) ምንም ዕብደት የሌለበት መኾኑን አያስተውሉምን እርሱ ግልጽ አስጠንቃቂ እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

have you ever reflected upon the case of those who fled their homes for fear of death , and they were thousands in number ? so allah said to them , " die " ; then he again gave them life .

Amharisch

ወደ እነዚያ እነርሱ ብዙ ሺሕ ኾነው ሞትን ለመፍራት ከሀገሮቻቸው ወደ ወጡት ሰዎች ዕውቀትህ አልደረሰምን ? አላህም ለነርሱ « ሙቱ » አላቸው ፤ ( ሞቱም ) ፡ ፡ ከዚያም ሕያው አደረጋቸው ፡ ፡ አላህም በሰዎች ላይ ባለችሮታ ነው ፤ ግን አብዛኛዎቹ ሰዎች አያመሰግኑም ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,806,451 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK