Je was op zoek naar: antagonism and hegemony (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

antagonism and hegemony

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

we believe that unilateralism and hegemony are to be discouraged.

Arabisch

ونحن نعتقد أن الانفرادية والهيمنة ينبغي تثبيطهما.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

we have survived the tensions of bloc antagonism and nuclear proliferation.

Arabisch

ولقد صمدنا أمام التوترات الناجمة عن العداوة بين الكتل واﻻنتشار النووي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

series multilingualism, subalternity and hegemony of english, volume 2.

Arabisch

series multilingualism, subalternity and hegemony of english, volume 2.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the cold war has ended but domination and hegemony continue to exist.

Arabisch

فقد انتهت الحرب الباردة ولكن ﻻ تزال الهيمنة والسيطرة على أشدهما.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we are against policies of exclusion, force and hegemony over peoples.

Arabisch

فنحن ضد سياسات الإقصاء، وأخذ القانون باليد، وفرض الهيمنة على الشعوب.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

a new century has arrived, but domination and hegemony continue to exist.

Arabisch

وقد بدأ قرن جديد، ولكن لا تزال السيطرة والهيمنة موجودتين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we are opposed to regional integration that includes the domination and hegemony of the most powerful.

Arabisch

إننا نعارض التكامل اﻹقليمي الذي يتضمن سيطرة وهيمنة اﻷكثر قوة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

development cannot coexist with oppression and hegemony, whose worst manifestation is foreign occupation.

Arabisch

إن التنمية لا تستطيع التعايش مع القمع والهيمنة اللذين يمثل الاحتلال الأجنبي أسوأ مظاهرهما.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

they would have war and hegemony become norms that the whole world should abide by without questioning.

Arabisch

إنهم يريدون للحرب والهيمنة أن تكونا معيارين ينبغي للعالم بأسره أن ينصاع لهما في خنوع.

Laatste Update: 2017-04-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

at the same time, the euro crisis is inciting suspicion, antagonism, and new divisions in the eurozone.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

development cannot coexist with oppression and hegemony, whose worst manifestation is foreign occupation and its oppressive practices.

Arabisch

ولا يمكن للتنمية أن تتعايش مع الاضطهاد والهيمنة، وأسوأ مظاهرهما الاحتلال الأجنبي وممارساته الظالمة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the way ahead is rarely illuminated by antagonism, and particularly not by disputation between one highly abstract concept and another.

Arabisch

إن الطريق الممتد أمامنا نادرا ما يهتدي بنظرية التناحر، وﻻ بالمجادلة بوجه خاص بين مفهوم مجرد بدرجة عالية ومفهوم آخر مضاد له.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

as the twenty-first century begins, systems based on antagonism and confrontation are becoming a thing of the past.

Arabisch

في الوقت الذي يبدأ فيه القرن الحادي والعشرون، أصبحت الأنظمة القائمة على العداء والمواجهة شيئا من الماضي.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

one cannot credibly claim to be supporting political reform in my country by stirring up antagonism and disputes between the political sectors of my country.

Arabisch

وﻻ يمكن للمرء أن يدعي بمصداقية أنه يؤيد اﻹصﻻح السياسي في بلدي عن طريق إثارة العداء والمنازعات بيـــن القطاعات السياسية فــي بلــدي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

however, and in order to achieve our desired noble goals, we need to be united on the face of this new wave of imperialism and hegemony.

Arabisch

غير أنه يجب علينا لكي نحقق مقاصدنا السامية أن نقف صفا واحدا في وجه هذه الموجة الجديدة للإمبريالية والسيطرة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

while traditional military antagonism and conflicts have yet to be eliminated, a variety of non-traditional security concerns have become increasingly prominent.

Arabisch

ففي حين يبقى ضروريا القضاء على العداء العسكري والصراعات التقليدية، فقد برزت على نحو متزايد، مجموعة متنوعة من القضايا الأمنية غير التقليدية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

at such times, rhetoric, antagonism and verbal or even physical attacks, against asylum-seekers and refugees became particularly pronounced.

Arabisch

ففي أوقات كهذه، أصبحت اللغة الخطابية والعداء السافر والتهجمات الشفوية بل حتى الجسدية ضد ملتمسي اللجوء واللاجئين على أشدها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

19. in their conclusions, the participants noted that racism, racial discrimination, xenophobia, ethnic antagonism and acts of violence resulting therefrom are on the increase.

Arabisch

٩١- وﻻحظ المشتركون في إستنتاجاتهم تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والعداء العرقي وأعمال العنف الناتجة عن ذلك.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

their strategic watchwords are national rivalry, balance, and hegemony – concepts that offer no solution for the future of the region’s nations and states.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the world, so long divided by east-west antagonism and by north-south imbalances, can and must conceive and implement new, democratic relations among states.

Arabisch

والعالــم، الــذي قُسﱢم مدة طويلة بسبب العداء بين الشــرق والغــرب واﻻختــﻻل بين الشمــال والجنوب، يستطيع أن يتصور ويطبق عﻻقات ديمقراطية جديدة فيما بين الــدول.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,781,949,080 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK