Je was op zoek naar: are not really relevant in this context (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

are not really relevant in this context

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

- not really relevant.

Arabisch

-ليس لذلك علاقة .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

fish are not important in this context.

Arabisch

السمك ليس مُهماً فى هذا السياق

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

titles are not meaningful in this context.

Arabisch

العناوين لَيست ذات مغزى في هذا السياق.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in this context

Arabisch

في هذا السياق, في سياق معين, على علاقة بـ

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in this context...

Arabisch

إلا أنّ السياق هنا...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in this context:

Arabisch

وفي هذا السياق:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it doesn't really work in this context.

Arabisch

ولكنها لا تتوائم مع هذا السياق

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

five fields seem particularly relevant in this context:

Arabisch

وتتسم خمسة مجالات، فيما يبدو، بأهمية خاصة:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

not really relevant, then, is it?

Arabisch

إذًا فالأمر ليس ذا صلة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

articles 208 and 210 of the convention are also relevant in this context.

Arabisch

وللمادتين ٢٠٨ و ٢١٠ من اﻻتفاقية صلة أيضا في هذا المجال.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you're not really relevant at all.

Arabisch

لس عمود ارتكاز تماماَ

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

only one issue appears to be relevant in this context.

Arabisch

ويبدو أن قضية واحدة هي وثيقة الصلة في هذا الصدد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

human rights education is particularly relevant in this context.

Arabisch

وللتثقيف بشأن حقوق الإنسان أهمية خاصة في هذا السياق.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

established by the commission in 2000, is relevant in this context.

Arabisch

وفضلاً عن ذلك، تنبغي الإشارة إلى أن ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، التي أنشأتها اللجنة في عام 2000، تُعدُّ ذات صلة وثيقة بهذا الموضوع.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the rules governing the rcmp, csis, and the fintrac are relevant in this context.

Arabisch

وتظهر في هذا السياق أهمية القوانين السارية على الشرطة الكندية الملكية ودائرة الاستخبارات الأمنية الكندية ومركز كندا لتحليل المعاملات والتقارير المالية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

three broad sets of policy measures are relevant in this context (unctad, 1999):

Arabisch

12- وترتبط بهذا السياق ثلاث مجموعات واسعة النطاق من تدابير السياسة العامة (unctad, 1999):

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

international instruments such as the oecd guidelines for multinational enterprises are also relevant in this context.

Arabisch

وربما تكون للصكوك الدولية مثل المبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات، والصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ذات صلة في هذا السياق().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

finally, the reference to terrorism would not appear to us to be relevant in this context.

Arabisch

أخيـرا، لا تبـدو لنا الإشارة إلى الإرهاب بأنها ذات صلة في هذا السياق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

san marino submitted other reports which are relevant in this context, in particular to the ctc.

Arabisch

قدمت سان مارينو تقارير أخرى ذات صلة في هذا السياق، لا سيما إلى لجنة مكافحة الإرهاب.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

discussions in the trips council concerning paragraph 19 of the doha declaration are also relevant in this context.

Arabisch

وتتصل بهذا السياق أيضا المناقشات الجارية في مجلس حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، المتعلقة بالفقرة 19 من إعلان الدوحة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,747,236,798 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK