Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(see table 6-3 and 6-4)
(انظر الجدول 6-3 و6-4)
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
notifications under articles 6 (3) and 44 (6): sweden (10 september 2008)1
إخطارات بموجب المادتين 6 (3) و 44 (6): السويد (10 أيلول/سبتمبر 2008)(1)
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
notifications made under articles 6 (3) and 46 (13): portugal (3 october 2007)1
إشعارات بموجب المواد 6 (3) و 46 (13):البرتغال (3 تشرين الأول/أكتوبر 2007)(1)
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
notifications under articles 6 (3) and 46 (13 and 14): thailand (15 november 2011)1
إشعارات بموجب المادتين 6 (3) و 46 (13 و 14): تايلند (15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011)(1)
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this right shall not apply in case of divorce or nullity.
وﻻ يطبق هذا الحق في حالة الطﻻق أو بطﻻن الزواج.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the same applies in case of loss.
ويسري نفس الحكم في حالة فقدانها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
these rights are equally held by women and men and may also apply in cases of pregnancy.
وتسري هذه الحقوق على الرجل والمرأة بالتساوي، وتنطبق أيضا في حالات الحمل.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, this principle does not apply in cases of terrorist offences.
غير أن هذا المبدأ لا ينطبق في حالات ارتكاب جرائم إرهابية.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
certain limitations on eligibility apply in cases of divorced surviving spouses.
وتُطبق بعض القيود على الأهلية في حالات الأزواج المطلقين الباقين على قيد الحياة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the definition of "data message " is also intended to apply in case of revocation or amendment.
100- ويقصد من تعريف "رسالة البيانات "، أيضا، أن يشمل حالة الالغاء أو التعديل.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"the following rules shall not apply in cases of retaliation or retorsion.
"لا تسري القواعد التالية على حالات الانتقام أو الثأر.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the violation of article 6 of the covenant in the case in hand and in cases of enforced disappearance
انتهاك المادة 6 من العهد في هذه الحالة وفي حالات الاختفاء القسري
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
1. the draft articles of the present section shall apply in case of expulsion of an alien legally [lawfully] in the territory of the expelling state.
1 - تطبق مشاريع مواد هذا الجزء في حال طرد أجنبي موجود بصورة قانونية [شرعية] في إقليم الدولة القائمة بالطرد.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- what penalties apply in case of breach of the regulations issued by the board of management of the central bank of libya?
:: ما هي العقوبات الموقعة في حالة خرق الأنظمة التي أصدرها مجلس إدارة مصرف ليبيا المركزي؟
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
article 9: panamanian penal law shall apply in cases of offences committed abroad when the acts:
المادة 9: ينطبق القانون الجنائي البنمي على الأفعال المعاقب عليها المرتكبة في الخارج في الحالات التالية:
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
act upon their obligations under article 6 (3) and 6 (4) to promptly assist states parties with clearly demonstrated needs for external support for mine clearance and mine risk education, responding to the priorities for assistance as articulated by the mine-affected states parties themselves and ensuring the continuity and sustainability of resource commitments.
الإجراء رقم 23: العمل وفقاً لالتزاماتها بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 6 لتقديم المساعدة فوراً إلى الدول الأطراف التي أثبتت بوضوح احتياجاتها إلى الدعم الخارجي لإزالة الألغام والتوعية بمخاطر الألغام، والاستجابة لأولويات المساعدة التي تحددها الدول الأطراف المتأثرة بالألغام وضمان استمرار واستدامة الالتزامات المتعلقة بالموارد.
Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
states parties recognize that fulfilling their obligations will require sustained substantial political, financial and material commitments, provided both through national commitments and international, regional and bilateral cooperation and assistance, in accordance with the obligations under article 6 (3) and 6 (4).
13- تسلم الدول الأطراف بأن الوفاء بالتزاماتها سوف يتطلب وجود التزامات سياسية ومالية ومادية كبيرة ومستمرة سواء من خلال الالتزامات الوطنية أو من خلال التعاون والمساعدة الأقاليميين والإقليميين والثنائيين، وفقاً للالتزامات المحددة بموجب المادة 6(3) و6(4).
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the provisions of this article shall not apply in cases of flagrante delicto or where the interrogation is conducted by an examining magistrate. "
ويستثنى من أحكام هذه المادة والمادة السابقة حالات التلبس، أو إذا كان التحقيق بواسطة قاضي التحقيق.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
article 6 of the penal code now reads: "the state shall charge criminal responsibilities only in cases of crimes under the penal code " (unofficial translation).
وقد أصبح نص المادة 6 من القانون الجنائي الآن كما يلي: "لا تحدد الدولة المسؤولية الجنائية إلا في حالات الجرائم التي يعترف بها القانون الجنائي بصفتها تلك " (ترجمة غير رسمية).
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
zimbabwe can and does extradite its nationals, as permitted under sections 3 and 6 of the extradition act and retains jurisdiction in cases where it would not extradite its nationals.
وتجيز زمبابوي تسليم مواطنيها، وهي تقوم بذلك فعلا، في الحالات التي تسمح بها المادتان 3 و6 من قانون تسليم المطلوبين، وتحتفظ بولايتها القضائية على القضايا التي لا تسلِّم فيها مواطنيها.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: