Je was op zoek naar: articles 6(3) and 6(4) apply in case of (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

articles 6(3) and 6(4) apply in case of

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

(see table 6-3 and 6-4)

Arabisch

(انظر الجدول 6-3 و6-4)

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

notifications under articles 6 (3) and 44 (6): sweden (10 september 2008)1

Arabisch

إخطارات بموجب المادتين 6 (3) و 44 (6): السويد (10 أيلول/سبتمبر 2008)(1)

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

notifications made under articles 6 (3) and 46 (13): portugal (3 october 2007)1

Arabisch

إشعارات بموجب المواد 6 (3) و 46 (13):البرتغال (3 تشرين الأول/أكتوبر 2007)(1)

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

notifications under articles 6 (3) and 46 (13 and 14): thailand (15 november 2011)1

Arabisch

إشعارات بموجب المادتين 6 (3) و 46 (13 و 14): تايلند (15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011)(1)

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this right shall not apply in case of divorce or nullity.

Arabisch

وﻻ يطبق هذا الحق في حالة الطﻻق أو بطﻻن الزواج.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the same applies in case of loss.

Arabisch

ويسري نفس الحكم في حالة فقدانها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

these rights are equally held by women and men and may also apply in cases of pregnancy.

Arabisch

وتسري هذه الحقوق على الرجل والمرأة بالتساوي، وتنطبق أيضا في حالات الحمل.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, this principle does not apply in cases of terrorist offences.

Arabisch

غير أن هذا المبدأ لا ينطبق في حالات ارتكاب جرائم إرهابية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

certain limitations on eligibility apply in cases of divorced surviving spouses.

Arabisch

وتُطبق بعض القيود على الأهلية في حالات الأزواج المطلقين الباقين على قيد الحياة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the definition of "data message " is also intended to apply in case of revocation or amendment.

Arabisch

100- ويقصد من تعريف "رسالة البيانات "، أيضا، أن يشمل حالة الالغاء أو التعديل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

"the following rules shall not apply in cases of retaliation or retorsion.

Arabisch

"لا تسري القواعد التالية على حالات الانتقام أو الثأر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the violation of article 6 of the covenant in the case in hand and in cases of enforced disappearance

Arabisch

انتهاك المادة 6 من العهد في هذه الحالة وفي حالات الاختفاء القسري

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

1. the draft articles of the present section shall apply in case of expulsion of an alien legally [lawfully] in the territory of the expelling state.

Arabisch

1 - تطبق مشاريع مواد هذا الجزء في حال طرد أجنبي موجود بصورة قانونية [شرعية] في إقليم الدولة القائمة بالطرد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- what penalties apply in case of breach of the regulations issued by the board of management of the central bank of libya?

Arabisch

:: ما هي العقوبات الموقعة في حالة خرق الأنظمة التي أصدرها مجلس إدارة مصرف ليبيا المركزي؟

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

article 9: panamanian penal law shall apply in cases of offences committed abroad when the acts:

Arabisch

المادة 9: ينطبق القانون الجنائي البنمي على الأفعال المعاقب عليها المرتكبة في الخارج في الحالات التالية:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

act upon their obligations under article 6 (3) and 6 (4) to promptly assist states parties with clearly demonstrated needs for external support for mine clearance and mine risk education, responding to the priorities for assistance as articulated by the mine-affected states parties themselves and ensuring the continuity and sustainability of resource commitments.

Arabisch

الإجراء رقم 23: العمل وفقاً لالتزاماتها بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 6 لتقديم المساعدة فوراً إلى الدول الأطراف التي أثبتت بوضوح احتياجاتها إلى الدعم الخارجي لإزالة الألغام والتوعية بمخاطر الألغام، والاستجابة لأولويات المساعدة التي تحددها الدول الأطراف المتأثرة بالألغام وضمان استمرار واستدامة الالتزامات المتعلقة بالموارد.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

states parties recognize that fulfilling their obligations will require sustained substantial political, financial and material commitments, provided both through national commitments and international, regional and bilateral cooperation and assistance, in accordance with the obligations under article 6 (3) and 6 (4).

Arabisch

13- تسلم الدول الأطراف بأن الوفاء بالتزاماتها سوف يتطلب وجود التزامات سياسية ومالية ومادية كبيرة ومستمرة سواء من خلال الالتزامات الوطنية أو من خلال التعاون والمساعدة الأقاليميين والإقليميين والثنائيين، وفقاً للالتزامات المحددة بموجب المادة 6(3) و6(4).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the provisions of this article shall not apply in cases of flagrante delicto or where the interrogation is conducted by an examining magistrate. "

Arabisch

ويستثنى من أحكام هذه المادة والمادة السابقة حالات التلبس، أو إذا كان التحقيق بواسطة قاضي التحقيق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

article 6 of the penal code now reads: "the state shall charge criminal responsibilities only in cases of crimes under the penal code " (unofficial translation).

Arabisch

وقد أصبح نص المادة 6 من القانون الجنائي الآن كما يلي: "لا تحدد الدولة المسؤولية الجنائية إلا في حالات الجرائم التي يعترف بها القانون الجنائي بصفتها تلك " (ترجمة غير رسمية).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

zimbabwe can and does extradite its nationals, as permitted under sections 3 and 6 of the extradition act and retains jurisdiction in cases where it would not extradite its nationals.

Arabisch

وتجيز زمبابوي تسليم مواطنيها، وهي تقوم بذلك فعلا، في الحالات التي تسمح بها المادتان 3 و6 من قانون تسليم المطلوبين، وتحتفظ بولايتها القضائية على القضايا التي لا تسلِّم فيها مواطنيها.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,648,308,551 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK