Je was op zoek naar: ask us about our various packages ! (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

ask us about our various packages !

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

ask us about them!

Arabisch

لا تتردد في سؤالنا عن ذلك!

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

when people ask us about our tattoos,

Arabisch

عندما يسألنا الناس عن وشومنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

turn us about!

Arabisch

استديروا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

turn us about.

Arabisch

استدر بنا.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

tell us about *********

Arabisch

أخبرينا عن الماء يا (ميريدث)

Laatste Update: 2023-05-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

what can you tell us about our son?

Arabisch

ماذا بإمكانك إخبارنا عن طفلنا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

about us... about--

Arabisch

بخصوصنا .. حول..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

maybe they can tell us about our universe.

Arabisch

يمكن ان يخبرونا عن الكون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

you're lecturing us about our behaviour?

Arabisch

أتعظنا عن سلوكنا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

he's meeting with us about our wills.

Arabisch

سوف يقابلنا من أجل وصيتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

you sit there, lecturing us about our lives.

Arabisch

تجلسين هناك تلقين علينا محاضرة عن حياتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

so what does this pager tell us about our profile?

Arabisch

إذاً ما الذي يخبرنا جهاز الأرسال تلك عن ملفنا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

she gets in. what does that tell us about our unsub?

Arabisch

تدخل، ما الذى يخبرنا به هذا عن الجانى ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

wealths of our various eligible guests.

Arabisch

ثروات ضيوفنا المؤهلين المختلفين

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

a few of our neighbors came to tell us about our lights, too.

Arabisch

جاء بضعة من جيراننا ليحدثونا بشأن أنوارنا أيضاً

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

it'll be that weird spare room that people ask us about.

Arabisch

ستكون تلك الغرفة الغامضة التي يسأل الجميع عن ماهيتها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

our various initiatives have recorded positive results.

Arabisch

وأحرزت مبادراتنا المختلفة نتائج إيجابية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

well, we figured we do our due diligence in the case in case they ask us about our involvement in the case.

Arabisch

اعتقد اننا نقوم بالعناية بالقضية -في حالة مسألتنا حول تدخلنا في القضية

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

have you been talking to holly or lee about us, about our personal life?

Arabisch

هل تحدثتِ مع (هولي) أو (لي) حولنا، حول حياتنا الشخصية؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Engels

they tell us about our world in a lot of different ways, and particularly the ocean.

Arabisch

فتخبرنا عن أحوال العالم بطرق مختلفة و تحديداً المحيط

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Krijg een betere vertaling met
7,793,373,746 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK