Je was op zoek naar: broad spectrum of issues (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

broad spectrum of issues

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

broad spectrum

Arabisch

أسلوب شمولي

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

broad-spectrum

Arabisch

واسِعُ الطَّيْف

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

broad spectrum antibiotic

Arabisch

مضاد حيوي واسع المفعول

Laatste Update: 1970-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Engels

broad spectrum spf 15.

Arabisch

طيف واسع اس بي اف 15.

Laatste Update: 2020-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

broad-spectrum antibiotic

Arabisch

مُضادٌ حيويٌ واسعُ الطيف

Laatste Update: 2014-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

738. the recommendations received covered a broad spectrum of issues.

Arabisch

738- وشملت التوصيات التي تلقتها طائفة عريضة من المسائل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

vaccines that are broad spectrum.

Arabisch

تطعيمات واسعة النطاق .

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

he needs broad spectrum coverage.

Arabisch

يحتاج إلى تغطية واسعة المدى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

you. intravenous broad spectrum antibiotics.

Arabisch

أنت، مضادات حيوية وعائية عامة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

implementing protection entails a broad spectrum of activities.

Arabisch

ويتطلب إعمال الحماية طائفة واسعة من اﻷنشطة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

delegations were presented with a broad spectrum of issues to discuss under this agenda item.

Arabisch

وقُدِّم إلى الوفود طيف واسع النطاق من القضايا لمناقشتها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but why would broad-spectrum antibiotics

Arabisch

ولكن لماذا المضادات الحيوية واسعة الطيف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the guidelines should also cover the broad spectrum of issues that the right to food implies.

Arabisch

33- وينبغي أيضاً أن تشمل المبادئ التوجيهية الطائفة الواسعة من المسائل التي ينطوي عليها ضمناً الحق في الغذاء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the reform agenda decided on at the world summit, encompassed a broad spectrum of issues.

Arabisch

فقد شملت خطة الإصلاح التي تقررت خلال مؤتمر القمة العالمي، طائفة عريضة من القضايا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

these bodies are established for the purpose of advising the government on a broad spectrum of issues.

Arabisch

وهي مشكلة من أجل تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن مجموعة واسعة النطاق من القضايا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the act covers a broad spectrum of economic issues, including business development and access to credit.

Arabisch

ويغطي القانون طائفة واسعة من القضايا الاقتصادية، من بينها تنمية الأعمال والحصول على الائتمانات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the witnesses interviewed were from a broad spectrum of the local populations.

Arabisch

وكان الأشخاص الذين استجوبهم الفريق ينتمون إلى طائفة واسعة من السكان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in addition to the composition of the security council, the reform should tackle a broad spectrum of issues.

Arabisch

فبالإضافة إلى تشكيل مجلس الأمن ينبغي للإصلاح أن يعالج قطاعا عريضا من القضايا.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in both countries, mr. brahimi consulted with a broad spectrum of afghans.

Arabisch

وفي كلا هذين البلدين، أجرى السيد الإبراهيمي مشاورات مع مجموعة واسعة التنوع من الأفغان.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

these meetings cover a broad spectrum of issues, from early warning and conflict prevention to mediation and elections.

Arabisch

وتغطي هذه الاجتماعات طائفة واسعة من المسائل، بدءا من الإنذار المبكر ومنع نشوب النزاعات ووصولا إلى الوساطة وإجراء الانتخابات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
8,028,940,883 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK