Je was op zoek naar: cell phone with a broad range of other func... (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

cell phone with a broad range of other functions

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

integration and coherence with a broad range of partners

Arabisch

التكامل والتماسك مع طائفة كبيرة من الشركاء

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the commission carefully considered a broad range of other accountability measures.

Arabisch

ولقد نظرت اللجنة بعناية في طائفة كبيرة من تدابير المساءلة الأخرى.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

sfm also reflects a broad range of objectives of other sectors and processes.

Arabisch

وتجسد الإدارة المستدامة للغابات أيضا نطاقا واسعا من أهداف القطاعات والعمليات الأخرى.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

they have quite a broad range of activities.

Arabisch

ونطاق أنشطة هذه المنظمات واسع للغاية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

(b) cover a broad range of topics.

Arabisch

(ب) تغطي نطاقا واسعا من المواضيع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

- adopt a broad range of reference points;

Arabisch

- وضع مجموعة كبيرة من النقاط المرجعية؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nevertheless, a broad range of views have been expressed.

Arabisch

ورغم هذا، فقد تم الإعراب عن مجموعة واسعة من الآراء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the report covered a broad range of complex subjects.

Arabisch

وذكر أن هذا التقرير يغطي مجموعة واسعة النطاق من الموضوعات المعقدة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

a broad range of countermeasures fulfils those basic criteria.

Arabisch

وثمة مجموعة واسعة من التدابير المضادة تستوفي هذه المعايير الأساسية.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

the former special rapporteur considered a broad range of issues.

Arabisch

فالمقررة الخاصة السابقة نظرت في نطاق واسع من القضايا.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

under those provisions, a broad range of personnel was covered.

Arabisch

وتغطي هذه اﻷحكام مجموعة عريضة من الموظفين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(a) desk review of a broad range of written materials;

Arabisch

(أ) الاستعراض النظري لمجموعة كبيرة من المواد المكتوبة؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

just got off the cell phone with me.

Arabisch

لقد انهى المكالمة حالا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

do you have the cell phone with you?

Arabisch

هـل الهاتـف الخلـوي معـك ؟

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

some other delegations expressed their preference for a broad range of predicate offences.

Arabisch

وأبدت بضعة وفود أخرى تفضيلها نطاقا واسعا من الجرائم الأصلية.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

hey, i have my new cell phone with me.

Arabisch

يا هذا .. إن معي هاتفي المحمول الجديد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- did you bring a cell phone with you?

Arabisch

-هل أخذت هاتفك النقال معك؟ -أجل .

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

maybe she didn't take her cell phone with her.

Arabisch

ربما لم تاخد هاتفها المحمول معها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

bring your cell phone with you. i'll call you.

Arabisch

أحضر تليفونك معك سأحادثك عليه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

did they take their cell phones with them?

Arabisch

هل أخذوا معهم هواتفهم الخلوية؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,257,175,777 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK