Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
now, you say that even though...
قامت الشركة بتأجيل تصوير مشاهدها
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
that even though he's dead,
-إنه حتى لو أنه ميت ،
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- you must understand that even though...
- يجب عليك أن تفهم أنه على الرغم من...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
yes, that even though she's dark...
نعم ، بالرغم من أنها مظلمة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
but i want you to know that even though
لكن أريدكِ ان تعرفي بانه على الرغم من
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
that even though the drive was reformatted.
حتى إذا تمت فرمتة القرص الصلب
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
that even though your dad put you in this position,
بالرغم من أن والدك وضعك في هذا المأزق
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
but i do expect you to understand that even though
لكنني أتوقع منك أن تفهمي أنه صحيح أنني لم أكن هنا
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
and that even though we squabble every now and then,
هيا لنذهب الى النوم - هيا فرانك -
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
now, you say that even though... oh, there you are.
الآن أنت تقولين أنه على الرغم من أوه، ها أنت هناك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i wanna do better than that, even though that was good.
هل تعتقدين بأنّني يمكن أن أقطع قليلا في وقت مبكّر من هذا اليوم؟ لدي شيئ علي فعله
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
and, andy, just know that even though it didn't work out,
ويا (أندي) إعرف أنه فقط لأن علاقتنا لم تنجح،
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i knew that even though we were happy, it was an illusion.
كنت أعرف من البداية، برغم سعادتنا عرفت أن ذلك مجرد وهم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
is that even though the food at the party might be awful...
مع انه الطعام سئ في الحفلة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i can say that, even though i'm a college drop-out.
يمكنني القول, رغم انسحابي من الكلية
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but i will say, that even though you can't always feel it -
لكني أقول، برغم أنكِ أحياناً لا تشعرين بذلك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
and i realize that even though your dad and i once had something extraordinary,
وأدركت أني حتى وإن جمعني بأبيكم، شيئاً رائعاً ذات مرة،
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
why do you talk like that, even though you know they don't like it?
,لماذا تقولون هذا ..على الرغم من علمكم أنه لا يعجبهنّ ذلك
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
say that even though our relationship is ending, you don't have any regrets.
قولي أنه برغم أن علاقتنا تنتهي، فليس لديك أي ندم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
you say that, even though you think you're hot stuff, you're not.
حتى لو ظننت أنك العضو الفعال في هذا الفريق
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: