Je was op zoek naar: contestation (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

contestation

Arabisch

حجة

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Engels

challenge ; contestation

Arabisch

طَعْنٌ في

Laatste Update: 2020-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

challenge, appeal, contestation

Arabisch

طعن قضائي

Laatste Update: 2022-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

1. contestation of court verdicts

Arabisch

١ - الطعن في اﻷحكام القضائية ٨٥٦

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and as such, is beyond contestation.

Arabisch

وكلمتى لا تقبل النزاع

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

contestation before the court of cassation

Arabisch

الطعن أمام محكمة النقض

Laatste Update: 2016-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

impact of microfinance: consensus and contestation

Arabisch

2 - أثر التمويل البالغ الصِغر: توافق الآراء وتعارض الآراء

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

9. contestation of court decisions concerning housing issues

Arabisch

٩ - الطعن في اﻷحكام القضائية المتعلقة بمسائل السكن ٦٢

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

subsequently, contestation over the remaining seats was also resolved.

Arabisch

وفي وقت لاحق، تم البت أيضا في الاعتراضات بشأن المقاعد المتبقية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

), le droit international des immunités: contestation ou consolidation?

Arabisch

), le droit international des immunités: contestation ou consolidation?

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

consider/review/resort to all methods of appeal/contestation

Arabisch

مراجعة طرق الطعون

Laatste Update: 2022-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

they are in fact neither of the two and a fertile arena for contestation ".

Arabisch

والواقع أنها لا هذا ولا ذاك وإنما هي ساحة خصبة للمنازعة ").

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

formal structures for reviewing research may create contestation and regulation from above that is inimical to a voluntary code

Arabisch

:: يمكن أن تثير الهياكل الرسمية لاستعراض البحوث نزاعاً وأن تفرض تنظيما من أعلى يتعارض وفكرة مدونة طوعية

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the contestation shall be filed with the trial court and must specify the contested evidence and the grounds thereof.

Arabisch

يقدم الطعن إلى المحكمة المنظورة أمامها الدعوى، ويجب أن يعين فيه الدليل المطعون فيه بالتزوير والمستند على هذا التزوير.

Laatste Update: 2018-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the right to be informed of the grounds for inclusion is a precondition to a reasoned and argued contestation of the inclusion.

Arabisch

والحق في الإبلاغ بالأسباب التي أدت إلى الإدراج ضمن القائمة شرط سابق لتقديم طعن في الإدراج، مشفوع بالمسوغات والحجج.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

159. congolese armed groups have been readying themselves for possible instability owing to post-electoral contestation.

Arabisch

159 - تستعدُّ الجماعات الكونغولية المسلحة للتعامل مع القلاقل التي قد تنشأ بسبب الاعتراض على نتائج الانتخابات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

by contrast, the absence of inclusive politics in the wake of conflict all too often contributes to violent contestation for control of the state.

Arabisch

وعلى النقيض من ذلك، فإن غياب السياسات الشاملة للجميع في أعقاب النزاع يسهم في كثير من الأحيان في حدوث نزاعات عنيفة للسيطرة على الدولة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

nonetheless, they occasioned new contradictions, equipped women with new skills and exposed the gendered nature of other spheres of conflict and contestation.

Arabisch

ومع ذلك، فقد ولّدت تناقضات جديدة، ومكّنت المرأة من مهارات جديدة وفضحت الطبيعة الجنسانية لمجالات أخرى من الصراع والاحتجاج.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

- all courts are established on the basis of contestation and the participation of people's assessors (juries);

Arabisch

- ترتكز جميع المحاكم في عملها على أساس المحاكمات الحضورية واشتراك ممثلي الشعب )المحلفين(؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it therefore upheld the contestation of paternity and reaffirmed the material res judicata effect (source: office of the ombudsperson).

Arabisch

ومن ثمّ فقد غلّبت المحكمة الاعتراض على الأبوة، وأكدت مرة أخرى التأثير المادي بحجية الأمر المقضي (المصدر: أمانة المظالم)؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,742,985,294 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK