Je was op zoek naar: context of the conflict (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

context of the conflict

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

context of the study

Arabisch

ألف - سياق الدراسة

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

impact of the conflict;

Arabisch

'4` أثر النزاع؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the cause of the conflict

Arabisch

سبب النزاع

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

3. impact of the conflict

Arabisch

3- تأثير النزاع

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

128. spread of the conflict.

Arabisch

٨٢١- انتشار النزاع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

food aid in the context of conflict settlement

Arabisch

تقديم المواد الغذائية في سياق تسوية المنازعات

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

civilians: victims of the conflict

Arabisch

ثالثا - المدنيون ضحايا الصراع

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

women's rights in the context of conflict

Arabisch

خامساً - حقوق المرأة في إطار النـزاعات

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

violence against women and children in the context of the conflict

Arabisch

7- العنف ضد المرأة والطفل في سياق النزاع

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

indigenous leaders have also been subject to arbitrary detention in the context of the conflict.

Arabisch

وفي هذا السياق، تعرض قادة الشعوب الأصلية للاحتجاز التعسفي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

unita factor in the context of the conflict in the democratic republic of the congo

Arabisch

دور يونيتا في سياق النـزاع في الكونغو

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

conflict as the context of displacement

Arabisch

باء- التشرد في محيط النزاع

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

between 1 october and 12 december, one child was killed in the context of the conflict.

Arabisch

وفي الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 12 كانون الأول/ديسمبر، قتل أحد الأطفال في سياق ذي صلة بالنزاع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

members of the council discussed the humanitarian situation in the overall context of the conflict in somalia.

Arabisch

ناقش أعضاء المجلس الأوضاع الإنسانية في السياق العام للصراع في الصومال.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

114. violations of international law were also committed outside the specific context of the conflict with al-shabaab.

Arabisch

114 - وارتُكبت أيضاً انتهاكاتٌ للقانون الدولي خارج السياق المحدد للنزاع مع حركة الشباب.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

reports of killing, maiming, sexual and gender-based violence in the context of the conflict were rife.

Arabisch

وأشار إلى كثرة التقارير عن ارتكاب أعمال قتل وتشويه وعنف جنسي وعنف قائم على نوع الجنس في سياق النزاع(51).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

single issues, as significant as they may be, should not be taken out of the general context of the conflict.

Arabisch

فالتعامل مع مسائل منفردة، مهما كانت أهميتها، ينبغي ألا ينتزع من السياق العام للصراع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

reports of killing, maiming and sexual and gender-based violence in the context of the conflict are also rife.

Arabisch

وهناك تقارير كثيرة عن ارتكاب أعمال قتل وتشويه وعنف جنسي وقائم على نوع الجنس في سياق النزاع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in her report, she dedicated a section to violence against women in the context of the conflict in the northern caucasus.

Arabisch

وخصصت فصلاً في تقريرها() للعنف الموجه ضد النساء في سياق النزاع الدائر في شمال القوقاز.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

human rights officers began investigating the treatment of eritreans in ethiopia and of ethiopians in eritrea in the context of the conflict.

Arabisch

وبدأ هؤلاء الموظفون التحقيق في المعاملة التي يلقاها في ظل الصراع الإريتريون في إثيوبيا والإثيوبيون في إريتريا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,776,993,089 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK