Je was op zoek naar: crime never pace (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

crime never pace

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

drugs, petty crime, never had a job.

Arabisch

لديك سوابق بتعاطي المخدرات وبعض الجرائم الصغيرة، ولم تحظ بعملٍ قط

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we have a victim who claims the crime never occurred.

Arabisch

لدينا ضحية تدعي ان الجريمة لم تحدث

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

a crime can never be buried. political crimes never fade.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

she says, "crime never stops, even in the dairy state."

Arabisch

هي دائما تقول: الجريمة لا تتوقف حتى في ولاية اللبن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

no. we have a daughter of a victim who claims the crime never occurred.

Arabisch

لا لدينا ابنة الضحية التي تدعي ان الجريمة لم تحصل

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

and the killer... as we know, in this kind of crime never leaves a mark behind

Arabisch

والقاتل... كمانعرف ... فيأمثالتلك النوعيةمنالجرائم ... لايتركأبداًأيأدلةورائه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

crime never took a break. you did. i heard his bike turns into a plane or, like, a jetpack.

Arabisch

سمعت بأنّ درّاجته الناريّة تتحوّل إلى طيّارة أو جهاز طيران.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we have the responsibility of ensuring that crimes against humanity and war crimes never recur.

Arabisch

ونحن نتحمل المسؤولية عن ضمان ألا تكرر إطلاقا الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

156. the years 20022007 saw an upsurge in violent crime never witnessed before during which several hundred citizens, including children, were senselessly killed by heavily armed criminal gangs.

Arabisch

155- وقد شهدت الفترة ما بين عامي 2002 و2007 زيادة غير مسبوقة في الجرائم العنيفة، إذ أقدمت عصابات إجرامية مدججة بالسلاح على تقتيل مئات المواطنين، بمن فيهم أطفال، دون أي مبرر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

unfortunately for agent branch, erroll "species" white made sure that the collective's crimes never amounted to more than misdemeanors.

Arabisch

،(لسوء حظ العميلة (برانش (إيرول سبيسس وايت) تأكد أن جرائم الجماعة لن تبلغ أبداً لأكثر من جنحة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

138.146 revise the islamic penal code to ensure consistency with its international obligations, including article 6 of iccpr, so that the death penalty is reserved for most serious crimes, never imposed for crimes committed by persons below 18 years of age and never imposed arbitrarily (canada);

Arabisch

138-146 تنقيح القانون الجنائي الإسلامي لضمان اتساقه مع التزاماتها الدولية، بما في ذلك المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بحيث لا يلجأ إلى عقوبة الإعدام إلا في أشد الجرائم خطورة، ولا يحكم أبداً بالإعدام في الجرائم التي يرتكبها أشخاص دون سن الثامنة عشرة، ولا يحكم بها أبدا تعسفاً (كندا)؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,788,046,455 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK