Je was op zoek naar: deadlocked (Engels - Arabisch)

Engels

Vertalen

deadlocked

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

deadlocked

Arabisch

متوقف‚ عالق‚ في طريق مسدود

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

deadlocked talks

Arabisch

مفاوضات متوقفة‚ محادثات وصلت إلى طريق مسدود

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

deadlocked terrain.

Arabisch

المنطقه تصل الي طريق مسدود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- ah, it's deadlocked!

Arabisch

إنه طريق مسدود لا يمكنني إيقافها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

- what does "deadlocked" mean?

Arabisch

ما الذي يعنيه "طريق مسدود"؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

however, the vote's deadlocked.

Arabisch

التصويت مُتوقف

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the security council is deadlocked.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the conference on disarmament remains deadlocked.

Arabisch

77 - ولا يزال مؤتمر نزع السلاح في وضع الجمود.

Laatste Update: 2017-04-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

okay, we are hopelessly deadlocked on this one.

Arabisch

حسنا، نحن ميؤوس طريق مسدود على هذا واحد.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the jury is deadlocked. i declare a mistrial.

Arabisch

هيئة المحلفين متوقفة أعلن بطلان المحاكمة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

still, the jury could not convict. deadlocked.

Arabisch

ومع كل ذلك ، فهيئة المحلفين لا تستطيع أن تدينه ، ياللجمود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the status quo of a deadlocked conference is unacceptable.

Arabisch

والوضع الراهن المتمثل في حالة جمود المؤتمر أمر غير مقبول.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

therefore, security council reform has remained deadlocked.

Arabisch

لذلك فإن إصلاح مجلس الأمن لا يزال في مأزق.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

she wondered how to ensure that consultations were not deadlocked.

Arabisch

وتساءلت عن كيفية ضمان عدم إصابة المشاورات بالركود.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nonetheless, the conference has been deadlocked for over a decade.

Arabisch

وبالرغم من ذلك، ظل المؤتمر في حالة جمود لأكثر من عقد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

thus, by politicizing their demands, they deadlocked the negotiations.

Arabisch

وبتسييسهم لمطالبهم بهذه الطريقة، أوصلوا المفاوضات إلى طريق مسدود.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

contrary rulings by the two courts had effectively deadlocked proceedings.

Arabisch

وأصدرت المحكمتان قرارين متناقضين أدّيا فعليا إلى توقف الإجراءات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

it is no surprise that today we find ourselves once again deadlocked.

Arabisch

إذاً فمن غير المدهش أن نجد أنفسنا اليوم مجدداً أمام طريق مسدود.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

by politicizing their demands, the criminals deliberately deadlocked the negotiations.

Arabisch

وتعمد المجرمون، الذي أضفوا على مطالبهم صبغة سياسية، توجيه المفاوضات إلى طريق مسدود.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

37. trade negotiations under the doha round had been deadlocked for over five years.

Arabisch

37 - وقال إن المفاوضات التجارية في إطار جولة الدوحة قد توقفت لأكثر من خمس سنوات.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,570,726,770 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK