Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dear colleagues,
حضرات الزميلات والزملاء،
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dear colleagues, thank you all.
حضرات الزملاء الأعزاء شكراً لجميعكم.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dear colleagues, nothing has changed.
ولم يطرأ أي تغيير على هذه السياسة أيها الزملاء الأعزاء.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mr. secretary-general, dear colleagues,
السيد الأمين العام، الزملاء الأعزاء،
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dear colleague,
السيد الزميل،
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my dear colleagues, this is richard haig.
يا عزيزي الزملاء، وهذا هو ريتشارد هيج.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dear colleagues, this concludes our business for today.
أيها الزملاء الكرام، لقد وصلنا إلى نهاية أعمالنا اليوم.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dear colleagues, we want to inform you of the following...
زملائي الأعزاء ...نريد إخباركم عن المتابعة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the president: dear colleagues, we now continue the plenary.
الرئيس: زملائي الأعزاء نواصل الآن الجلسة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
dear colleagues, we open our proceedings today on a sombre note.
زمﻻئي اﻷعزاء، إننا نفتتح اليوم أعمالنا في جو من الكآبة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my dear colleagues, ladies and gentlemen, today is 2 july 2009.
زملائي الأعزَّاء، أيها السيدات والسادة؛ اليوم هو 2 تموز/يوليه 2009.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my dear colleague...
يازميلي العزيز..
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
protecting civilians from atrocities, dear colleagues, is not just about protection.
إن حماية المدنيين من الفظائع، زملائي الأعزاء، لا تعني الحماية فحسب.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: