Je was op zoek naar: duly elected (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

duly elected

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

twelve nominees were duly elected.

Arabisch

وانُتخب اثنا عشر مرشحا على النحو الواجب.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

... is duly elected...to serve as member of parliament...

Arabisch

قد إنتخب لخدمة... كعضو في البرلمان...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

ali g has been duly elected as member of parliament for staines.

Arabisch

على جى المرشح للبرلمان لمدينه ستان

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

4. the duly elected constituent assembly began work on 14 june 1993.

Arabisch

٤ - وقد بدأت الجمعية التأسيسية التي جرى انتخابها على النحو الصحيح عملها في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it has duly elected representatives in the parliament and is part of the government.

Arabisch

كما أن لـه ممثلين منتخبين حسب الأصول في البرلمان وله وزراء في الحكومة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

president arafat is the duly elected, legitimate leader of the palestinian people.

Arabisch

إن الرئيس عرفات هو زعيم شرعي منتخب للشعب الفلسطيني.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it is absolutely unacceptable that duly elected representatives of the palestinian people should be imprisoned.

Arabisch

فمن غير المقبول مطلقا أن يسجن ممثلون منتخبون للشعب الفلسطيني.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

having linked his fate to the constitution, president kolingba was duly elected by universal direct suffrage.

Arabisch

وبما أنه ربط مصيره بالدستور، فقد انتخب الرئيس كولينغبا بالاقتراع العام المباشر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there can be no justification whatsoever for taking such action against duly elected representatives of the palestinian people.

Arabisch

ولا يمكن أن يكون هناك أي مبرر كان لاتخاذ هذا الإجراء ضد ممثلي الشعب الفلسطيني المنتخبين على النحو الواجب.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mr. koroma was declared to be the duly elected president of sierra leone and was sworn in on the same day.

Arabisch

وأُعلنَ السيد كوروما رئيسا منتخبا حسب الأصول لسيراليون وأدى اليمين في اليوم عينه.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

114. two individuals on the assets freeze list became duly elected members of the national legislature in the october 2005 elections.

Arabisch

114 - ولقد أصبح اثنان من أولئك الأشخاص الواردة أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول عضوان في المجلس التشريعي الوطني انتخبا حسب الأصول في انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2005.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

most recently, the world was shocked by the brutal assassination of president ranasinghe premadasa, the duly elected head of state.

Arabisch

ومؤخرا، كان لﻻغتيال الوحشي للرئيس رانا سينغي بريماداسا، رئيس الدولة المنتخب انتخابا صحيحا، وقع الصدمة على العالم.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they are therefore duly elected members of the international court of justice to serve for a nine-year term commencing on 6 february 2009.

Arabisch

وبالتالي أصبحوا أعضاء منتخبين على النحو الواجب في محكمة العدل الدولية للعمل بها لفترة ولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Engels

a second round of voting took place to fill the ninth seat and danlami umaru basharu (nigeria) was duly elected.

Arabisch

وعقدت جولة ثانية من التصويت لشغل المقعد التاسع، وبذلك انتُخب دنلامي أومارو باشارو (نيجيريا) على النحو الواجب.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the most recent general elections were held on 4 november 2009, in which 12 nominees (6 for each constituency) were duly elected.

Arabisch

وأجريت آخر انتخابات عامة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، حيث أسفرت رسميا عن انتخاب 12 مرشحا (ستة عن كل دائرة).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(c) daily interaction with duly elected representatives in parliament and provincial councils, governors and other local administration officials;

Arabisch

(ج) التفاعل اليومي مع الممثلين المنتخبين حسب الأصول في البرلمان ومجالس المقاطعات، والحكام وغيرهم من مسؤولي الإدارة المحلية؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

we now eagerly await the reinstatement of the duly elected government and its president, father jean-bertrand aristide, and the return of democracy to haiti.

Arabisch

وإننا ننتظر اﻵن بلهفة إعادة تنصيب الحكومة المنتخبة انتخابا صحيحا ورئيسها اﻷب جان برتراند أريستيد، وعودة الديمقراطية إلى هايتي.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, there are only 6 indigenous women that were elected as chairperson comprising 9% of the total duly elected chairpersons of the 66 pcb/ccb nationwide.

Arabisch

غير أن ست نساء أصليات انتخبن كرئيسات لهيئات يمثلن 9 في المائة من مجموع رؤساء الهيئات المنتخبين على النحو الواجب لشغل 66 رئاسة هيئة على صعيد البلد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

- mr. price, do you expect this jury to take the word of a twice-convicted felon over the word of a duly elected member of the maryland state senate?

Arabisch

سيد (برايس) ، هل تتوقع هيئة المُحلّفين أن تُغلّبَ شهادة رجل مُدان مرّتين على كلام سيناتور منتخب شرعيّا في مجلس ولاية (ميريلاند) ؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,776,269,757 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK