Je was op zoek naar: formal letter (Engels - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

formal letter

Arabisch

عدم ممانعة

Laatste Update: 2014-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the formal letter of invitation was exhortatory.

Arabisch

17 - وقد أخذ خطاب الدعوة الرسمي شكلا تحذيريا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

- than a formal letter from captain whitaker. - _

Arabisch

" بدلاً من خطاب رسمي للكابتن " ويتاكر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

it's a formal letter listing a complaint against a practising barrister.

Arabisch

إنها رسالة مذكورٌ فيها شكوى .ضد ممارس محماة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it also sent a formal letter to the government asking it to amend the legislation.

Arabisch

وهددت اللجنة اﻷوروبية بإحالة بلجيكا إلى محكمة العدل اﻷوروبية، وأرسلت، فضﻻ عن ذلك، رسالة رسمية إلى الحكومة تطلب إليها تعديل التشريع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

74. for governments, this has meant a formal letter of engagement with the initiative.

Arabisch

74 - وبالنسبة للحكومات، يعني هذا توجيه رسالة رسمية بالالتزام بالمبادرة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

letters-of-assist formal negotiations

Arabisch

المفاوضات الرسمية بشأن طلبات التوريد

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the recommendations for improvements will be presented in a formal letter to the prime minister's office.

Arabisch

وستُقدَّم التوصيات المتعلقة بالتحسينات في رسالة رسمية إلى مكتب رئيس الوزراء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we do not need accreditation, as members know; all we need is a formal letter from the permanent mission.

Arabisch

نحن لا نحتاج إلــى وثائــق اعتمـــاد، ومثلما يعلم الأعضاء، فكل ما نحتاج إليه هو رسالة رسمية من البعثة الدائمة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a formal letter of reprimand was issued and placed in the staff member's official status file;

Arabisch

ووجه للموظف خطاب توبيخ رسمي تم وضعه في ملف حالته الرسمي؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a formal letter of invitation was addressed to the chairman of the special committee by chief minister misick in july 2005.

Arabisch

2 - ووجه رئيس الوزراء، ميسيك، في تموز/يوليه 2005 رسالة دعوة رسمية إلى رئيس اللجنة الخاصة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

however, she would be happy to supply a formal letter of the netherlands government stating its policy on the issue.

Arabisch

إﻻ أنه يسعدها أن تقدم رسالة رسمية من الحكومة الهولندية تبين سياستها بشأن الموضوع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

in the light of a formal letter received from the government of south africa, the meeting agreed to delete item 6 from its agenda.

Arabisch

في ضوء خطاب رسمي تلقاه من حكومة جنوب أفريقيا ووافق الاجتماع على حذف البند 6 من جدول أعماله.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the government of iraq has also confirmed in a formal letter that the allocation of the new site to the united nations is for a period of 25 years.

Arabisch

وأكدت حكومة العراق أيضاً برسالة رسمية أن مدة تخصيص الموقع الجديد للأمم المتحدة هي 25 عاماً.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

16. further decides that states parties may opt out of the page limits for an individual report through a formal letter to the committee concerned;

Arabisch

16 - تقرر كذلك أن للدول الأطراف أن تختار عدم الالتزام بالحد الأقصى لعدد الصفحات بالنسبة لتقرير بعينه وذلك عن طريق توجيه رسالة رسمية إلى اللجنة المعنية؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

eritrea accepted the proposal through a formal letter from isaias afwerki, president of the state of eritrea, to the united nations on 2 february 2001.

Arabisch

وقبلت إريتريا هذا الاقتراح بموجب رسالة رسمية مؤرخة 2 شباط/فبراير 2001، موجهة من السياسي أفورتي، رئيس دولة إريتريا، إلى الأمم المتحدة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the co-facilitators therefore propose that states parties be able to opt out of the page limits for an individual committee through a formal letter to the committee.

Arabisch

ومن ثم يقترح الميسران المشاركان أن يكون بإمكان الدول الأطراف عدم الالتزام بالحدود المقررة لعدد الصفحات الخاصة بلجنة بعينها عن طريق توجيه رسالة رسمية إلى اللجنة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on 29 june, suhakam had sent a formal letter to the inspector-general of police, requesting him to allow the peaceful assembly to proceed as planned.

Arabisch

وفي 29 حزيران/يونيه، أرسلت سوهاكام رسالة رسمية إلى المفتش العام للشرطة تطلب إليه أن يسمح بسير التجمع العام حسبما هو مقرر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

(j) the high commissioner should ensure that the formal letter of invitation for the sixth meeting is issued not less than 90 days prior to the meeting;

Arabisch

)ي( ينبغي أن تضمن المفوضة السامية إصدار الرسالة الرسمية المتضمِنة للدعوة إلى اﻻجتماع السادس قبل موعد اﻻجتماع بمدة ﻻ تقل عن ٠٩ يوماً؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the project design document has been approved by [the host party] [each party involved] in the form of a formal letter of approval;

Arabisch

(أ) أن وثيقة تصميم المشروع قد أقرت من قِبل [الطرف المضيف] [كل طرف مشترك] في شكل خطاب إقرار رسمي؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,530,842 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK