Je was op zoek naar: i antdarki baby in morocco to ntgogo (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

i antdarki baby in morocco to ntgogo

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

there is considerable scope in morocco to increase reinvestment rates.

Arabisch

56- ويوجد متسع لزيادة معدلات إعادة الاستثمار في المغرب.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

(a) born in morocco to a moroccan mother and an alien father;

Arabisch

(أ) الولد المزداد في المغرب من أم مغربية وأب أجنبي؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

had any surveys been carried out in morocco to determine the extent of such abuse there?

Arabisch

وتساءلت عما إذا كانت هناك أي دراسات أجريت في المغرب لتحديد نطاق إساءة استعمال السلطة هذا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

for this purpose, new legal frameworks have been established in morocco to promote sard in rainy regions.

Arabisch

وأنشئت لهذا الغرض أطر قانونية جديدة في المغرب لتعزيز الزراعة والتنمية الريفية المستدامة في المناطق التي تكثر فيها الأمطار.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

another encouraging example was the resettlement of a number of emergency cases in morocco to two western european countries.

Arabisch

وثمة مثل آخر مشجع هو إعادة توطين عدد من الحالات الطارئة التي كانت موجودة في المغرب في بلدين من بلدان أوروبا الغربية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

his government was organizing a series of seminars and meetings in morocco to celebrate the fiftieth anniversary of the new york convention.

Arabisch

32 - وقال إن حكومته تنظّم سلسلة من الحلقات الدراسية والاجتماعات في المغرب للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية نيويورك.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

in january 2001, the directorate instructed all police stations in morocco to gather monthly statistics and information on battered women.

Arabisch

ومن إنجازات هذه المديرية أنها بعثت في كانون الثاني/يناير 2001 برسالة إلى جميع مندوبي المملكة لجمع معلومات وإحصائيات شهرية عن أشكال العنف التي تتعرض لها المرأة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

a child born in morocco to a moroccan mother and a foreign father did not enjoy the right to nationality under existing moroccan law.

Arabisch

71- وأضاف أن الطفل المولود لأم مغربية وأب أجنبي لا يتمتع بالحق في الجنسية المغربية بموجب القانون المغربي القائم.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

monaco reported supporting a cooperative of rural women in morocco to facilitate the production and marketing of local oil-based products.

Arabisch

وأبلغت موناكو عن دعم مؤسسة تعاونية لنساء ريفيات في المغرب لتيسير إنتاج وتسويق المنتجات المحلية القائمة على الزيوت.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the united nations would fail totally if it allowed the sahrawis in morocco to be compelled to renounce their identity and the rest of them to live forever in refugee camps.

Arabisch

وقال إن الأمم المتحدة تكون قد فشلت فشلاً ذريعاً إذا تركت الصحراويين في المغرب يُجبرون على التخلي عن هويتهم، بينما يعيش بقيتهم إلى الأبد في مخيمات للاجئين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

(b) add the identity used by abdullah al-senussi while in morocco to the designation as an alias as follows:

Arabisch

(ب)أن تضاف بيانات الهوية التي استخدمها عبد الله السنوسي حين وجوده في المغرب إلى بياناته المدرجة في القائمة باعتبارها اسما مستعاراً، وذلك على النحو التالي:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

income generation support varies from micro-credit in morocco to vocational training in somalia to market-oriented entrepreneurial activities in hungary.

Arabisch

ويتراوح دعم إدرار الدخل بين الائتمانات المتناهية الصغر في المغرب والتدريب المهني في الصومال وتنظيم المشاريع التجارية الموجهة صوب الأسواق في هنغاريا.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

143. a programme for electrification, a national programme for construction in rural areas and a drinking water supply programme for rural areas were implemented in morocco to reduce poverty.

Arabisch

143 - وجرى في المغرب تنفيذ برنامج لتوفير الكهرباء، وبرنامج وطني للبناء في المناطق الريفية وبرنامج لتوفير مياه الشرب للمناطق الريفية وذلك للحد من الفقر.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

arrangements have been initiated with the mauritanian authorities for the opening of a centre at zouerate on 2 february, at which time another team will start work in morocco to reach the planned total of nine centres operating concurrently.

Arabisch

وجرى أيضا وضع ترتيبات مع السلطات الموريتانية لفتح مركز في زويرات في ٢ شباط/فبراير، وفي غضون ذلك سيستهل فريـق آخـر أعمالـه فـي المغرب حتـى يمكن استكمال العدد اﻹجمالي المستهدف وهو تسعة مراكز عاملة في وقت واحد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

129.127. organize regional conferences in morocco to exchange views and best practices on promoting forward looking initiatives and fostering cooperation between regional groups (hungary);

Arabisch

129-127- تنظيم مؤتمرات إقليمية في المغرب لتبادل الآراء وأفضل الممارسات بشأن تعزيز المبادرات المتطلعة إلى المستقبل وتشجيع التعاون بين المجموعات الإقليمية (هنغاريا)؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

moreover, women have been granted the right for the first time in morocco to join the police force, which was previously monopolized by men. to date 19 women have been trained as police officers and are currently discharging their duties.

Arabisch

كما تم لأول مرة في المغرب تخويل المرأة حق الانخراط في سلك رجال السلطة الذي كان فيما سبق حكراً على الرجال حيث تم تدريب 19 امرأة لحد الآن بهذا السلك وهن يمارسن مهامهن حالياً.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

2.3 the author also contacted the french diplomatic mission in morocco to ascertain whether it would be possible to obtain a laissez-passer for france, a request which the french authorities were unable to comply with.

Arabisch

2-3 كما اتصلت صاحبة البلاغ بالبعثة الدبلوماسية الفرنسية في المغرب للتأكد من إمكانية الحصول على جواز مرور إلى فرنسا وهو الطلب الذي لم يتسن للسلطات الفرنسية قبوله.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in the 1995-1996 programme, the project made it possible for the first time in morocco to estimate the area of cereal crops and cereal production with variances of less than 5% compared with the conventional methods of the ministry of agriculture;

Arabisch

وفي إطار برنامج 1995-1996، مكّن المشروع لأول مرة في المغرب، من تقدير المساحة المزروعة بمحاصيل الحبوب والإنتاج من الحبوب مع فروق أدنى من 5 في المائة بالقياس الى الأساليب التقليدية لوزارة الزراعة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in morocco, to ensure implementation of the landmark 2004 family law, the joint unifem-undp-unicef programme in support of strengthening the capacity of family sections in the first instance courts helped establish a continuous training unit within the ministry of justice for family court personnel.

Arabisch

وفي المغرب، ومن أجل ضمان تنفيذ قانون الأسرة التاريخي لعام 2004، ساعد البرنامج المشترك بين الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف، على إنشاء وحدة تدريب مستمر ضمن وزارة العدل لموظفي محاكم الأسرة، دعماً لتعزيز قدرة أقسام الأسرة في المحاكم الابتدائية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

fl called upon the united nations to urge the authorities in morocco: to ensure that all human rights defenders in morocco and western sahara are free to carry out their human rights activities; and to invite in morocco the special representative of the secretary-general on the situation of human rights defenders.

Arabisch

ودعت منظمة الخط الأمامي الأمم المتحدة إلى حث السلطات في المغرب على ضمان أن يكون جميع المدافعين عن حقوق الإنسان في المغرب والصحراء الغربية أحراراً في القيام بأنشطتهم في مجال حقوق الإنسان؛ ودعوة الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الانسان إلى زيارة المغرب().

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,125,019 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK