Je was op zoek naar: impaired cellular uptake of photasuim (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

impaired cellular uptake of photasuim

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

uptake of new inputs and technology

Arabisch

استحداث مدخلات وتقنيات جديدة

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

then they promote the uptake of nutrients.

Arabisch

فإنها تُعزز امتصاص المواد الغذائية

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

increase dissemination and uptake of mechanisms for sharing lessons

Arabisch

دال - التوسع في نشر آليات لتقاسم الدروس والنهوض بها

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

d. increase dissemination and uptake of mechanisms for sharing lessons

Arabisch

دال - التوسع في نشر آليات لتقاسم الدروس والنهوض بها

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

assessing the uptake of environmentally sound technology in nine developing countries

Arabisch

تقييم اتباع تكنولوجيا سليمة بيئيا في تسعة بلدان نامية

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the number, diversity, and uptake of instruments have grown significantly.

Arabisch

فعدد الصكوك وتنوعها ومداها جميعها ازداد بصورة ملحوظة.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

three transport systems are used for the uptake of bases from the host organism.

Arabisch

يتم استخدام ثلاثة أنظمة نقل لامتصاص الأسس من الكائن الحي المضيف.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the very good uptake of 70 per cent is much higher than the minimum recommended target.

Arabisch

وتتجاوز نسبة الاستيعاب الجيدة للغاية التي تبلغ 70 في المائة كثيراً الحد الأدنى الموصى باستهدافه.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the best incentive to encourage the uptake of unpaid caregiving is proper recognition and support.

Arabisch

وإن أفضل حافز لتشجيع استيعاب الرعاية المقدمة بدون أجر هو الاعتراف والدعم الملائمان.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

there are also new concerns that uptake of arsenic into the food chain will intensify this problem.

Arabisch

وهناك شواغل جديدة أيضاً لأن امتصاص سلسلة الغذاء لمادة الزرنيخ سيفاقم هذه المشكلة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

(b) training workshops on uptake of renewable energy technologies in developing countries.

Arabisch

(ب) حلقات عمل تدريبية بشأن استيعاب تكنولوجيات الطاقة المتجددة في البلدان النامية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

increasing access to and uptake of integrated services will address a number of pressing concerns including:

Arabisch

ومن شأن زيادة الوصول إلى الخدمات المتكاملة واستيعابها التصدي لعدد من الشواغل الملحة، من بينها ما يلي:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

increased training could improve the uptake of existing and new tools and methods as well as the quality of evaluations.

Arabisch

فالمعروف أن زيادة التدريب يمكن أن تحسن من تطبيق الوسائل والطرق الموجودة والجديدة، بالإضافة إلى تحسين جودة التقييم نفسه.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

this was considered particularly significant because the soils of the atoll allowed a high uptake of certain radionuclides by local plants.

Arabisch

وكان هذا أمراً مهماً على وجه الخصوص، لأن تربة الجزيرة المرجانية سمحت بوصول جرعة كبيرة من بعض النويدات المشِّعة إلى النباتات المحلية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

she noted that in some cases, uptake of 1,3-d/pic was limited by regulatory restrictions.

Arabisch

وذكرت أنه في بعض الحالات يكون استخدام 1,3-d/pic محدوداً بقيود تنظيمية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

(e) what are the barriers to diversification and uptake of new innovative industries and technologies in these countries?

Arabisch

(هـ) ما هي العوائق التي تحول دون التنويع والأخذ بالصناعات والتكنولوجيات الجديدة والمبتكرة في هذه البلدان؟

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

age, hair coloring and treatments, and ethnicity (hair type varies by ethnicity) may affect uptake of mercury by hair.

Arabisch

وقد يتأثر امتصاص الشعر للزئبق بعوامل كالسن وصباغة الشعر ومعالجته والفئة الإثنية (إذ أن نوع الشعر يختلف باختلاف الإثنية).

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

(b) adopt the necessary measures to encourage employers to promote uptake of flexible work arrangements by women and men; and

Arabisch

(ب) اعتماد التدابير اللازمة لتشجيع أصحاب العمل على ترويج قبول المرأة والرجل ترتيبات العمل المرن؛

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

to end october 2002, 106,199 women had been called for screening and 75,668 women have been screened, representing an uptake of 75%.

Arabisch

وحتى نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2002، كان عدد النساء المدعوات لإجراء الفرز 199 106 امرأة وجرى الفرز على 668 75 امرأة يمثلن 75 في المائة منهن.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

(d) fertigation allows for a more efficient uptake of plant nutrients which, in turn, helps crops absorb precious water optimally.

Arabisch

(د) يمكِّـن التخصيب المقرون بعملية الري بالتقطير من الاستفادة على نحو أكفأ من المغذيات النباتية، مما يساعد المحاصيل على امتصاص المياه الشحيحة بطريقة مُـثلى.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,790,254,961 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK